Ben se chce zabít. David mu nabídne bydlení a přesvědčí rodiče, aby ho přijali zpět. Steve a Curly se snaží přesvědčit Zacha, že Santa claus existuje. Curly nechce Steveovi prozradit, co chce k Vánocům. Donně se nelíbí, že Noah nemá k Vánocům žádný vztah a snaží se, aby si je zamiloval. Kelly má přednést projev o dr. Monahanovi. Po projevu zatáhne Monahan Kelly do kanceláře a začne jí líbat. Kelly si na něj stěžuje u zástupkyně nadace. Emma svede Brandona a vyspí se s ním. Steve dá Zachovi domek na stromě. Zach začne věřit na Santa Clause, když uvidí opilého Nata převlečeného za Santu. Kelly považuje hodinky, které dostal Brandon od Emmy, za dárek od Brandona.
Julen nærmer sig, og Steve er ved at gå i panik over, at han ikke har fundet en gave til Carly. Samtidig har Carly's søn mistet troen på julemanden, og det bliver ikke bedre, da Donna hiver ham med ind til prøven på en julefest, hvor julemanden optræder - det viser sig at være en stripper. Emma giver ikke op over for Brandon, der føler sig tiltrukket af hende, men ikke vil miste Kelly. Kelly bliver overtalt til at holde en tale på doktor Monahans vegne, men har hun mod til at fortælle om hans sexchikane?
Es weihnachtet sehr in Beverly Hills und alle sind eifrig mit Shoppen beschäftigt. David lernt unterdessen den jungen Ben kennen, der ihm seine traurige Geschichte erzählt: Nachdem sich der 17-Jährige bei seinen Eltern als schwul geoutet hat, wurde er von Zuhause verstoßen. David spürt, dass Ben kurz davor ist, Selbstmord zu begehen und beschließt, dessen Eltern einen Besuch abzustatten.
Kelly considers filing sexual harassment charges against Monahan, but does not want to interfere with a fundraiser for the clinic. Monahan makes a pass at her during the event; Kelly talks with a supervisor, who warns that reporting him could cause future employers to label her a troublemaker. Brandon goes to Emma's apartment to pick up a column, and has sex with her. Wracked with guilt, he goes overboard trying to prove himself to Kelly. After Ben's parents reject his Christmas peace offering, he tells David that he plans to move in with an aunt and uncle. David realizes that he is lying and returns to stop him from slashing his wrists. He takes Ben back to the Walsh house, where Valerie convinces him not to give up on life. Ben's parents ask him to come home, and his father vows to try his best to accept him. Val and David realize how much they mean to each other. Noah upsets Donna by pushing her away during the holidays. Steve and a Santa-suit clad Nat help restore Zach's Christmas spirit after a friend tells him that there is no Santa Claus.
Noël s'en vient, Steve et Carly tentent de faire retrouver à Zach la croyance au Père Noël pendant que David fait une autre tentative de réunir Ben avec sa famille. Pendant ce temps, Brandon fait de son mieux pour jongler entre Kelly et Emma, et Donna et Noah partagent leurs façon de fêter Noël. Le Dr. Monohan fait un autre geste inapproprié envers Kelly lors de la soirée de Noël à la clinique...
Kelly considera la possibilità di denunciare il dottor Monahan per molestie sessuali, ma non vuole interferire con la raccolta di fondi della clinica. Poprio durante la serata, Monahan ci prova di nuovo; Kelly parla con un supervisore che la avvisa che una sua lamentela potrebbe causarle problemi con i prossimi datori di lavoro. Intanto Brandon va a casa di Emma per ritirare un pezzo e i due finiscono per andare a letto insieme. Schiacciato dal senso di colpa, decide di fare tutto il possibile per provare il suo amore per Kelly.
Kelly considera presentar cargos de acoso sexual contra Monahan, pero no quiere interferir con una recaudación de fondos para la clínica. Monahan le hace un gesto durante el evento; Kelly habla con un supervisor, quien advierte que denunciarlo podría hacer que los futuros empleadores la etiqueten como una problemática. Brandon va al apartamento de Emma para leer una columna y tiene sexo con ella. Atormentado por la culpa, se va por la borda tratando de demostrar su valía ante Kelly. Después de que los padres de Ben rechazan su ofrenda de paz navideña, él le dice a David que planea mudarse con una tía y un tío. David se da cuenta de que está mintiendo y regresa para evitar que se corte las muñecas. Lleva a Ben de regreso a la casa de Walsh, donde Valerie lo convence de no renunciar a la vida. Los padres de Ben le piden que vuelva a casa y su padre se compromete a hacer todo lo posible por aceptarlo. Val y David se dan cuenta de lo mucho que significan el uno para el otro.
čeština
dansk
Deutsch
English
français
italiano
español