発とうとしているガッツに、グリフィスは鷹の団を出て行くのなら剣で自分をもぎ取っていけと言う。朝日に輝くダイヤモンドダストの中で交わる、ガッツとグリフィスの剣。この対決の行方がガッツ、グリフィス、鷹の団のみならず世界の命運を大きく動かすことになるのだが......。
Guts sets off on his own in a dramatic fashion, and this seemingly small event triggers what becomes a downward spiral for Griffith and the Hawks.
Guts decide deixar o Bando do Falcão, e isso trará sérias consequências para o sonho de Griffith.
Guts est sur le départ. Néanmoins, Griffith ne le laissera pas quitter la Troupe du Faucon si facilement. Alors que les mercenaires sont proches de devenir des nobles, un fâcheux incident changera la donne.
Guts will die Falken verlassen. Seine Kameraden versammeln sich, um ihn aufzuhalten und Griffith weigert sich, ihn ohne Kampf gehen zu lassen.
Guts se pone en marcha por su cuenta de manera dramática, y este evento aparentemente pequeño desencadena lo que se convierte en una espiral descendente para Griffith y los Hawks.