Becker hat einen fünfzehnjährigen Patienten, der mit einer Harnröhreninfektion zu ihm kommt. Auf die Frage hin, ob er denn sexuell aktiv sei, berichtet der Junge stolz, daß er bereits mit sehr vielen Frauen geschlafen hat. Und im gleichen Atemzug erklärt er auch, daß er dabei auf Kondome verzichtet. Das ruft John natürlich auf den Plan, und er besorgt ihm Kondome, die Bob zufällig bei ihm findet und deswegen annimmt, daß John eine Freundin haben müsse. Als Chris auch noch aufgrund ungünstiger Umstände in einem Negligé aus Johns Wohnung kommt, ist die Verwirrung perfekt.
Jake and Bob misinterpret one of Chris's phone conversations and assume that she and John are sleeping together. At the office, John tries to persuade a promiscuous teen to use condoms.
Jake e Bob, dopo che quest'ultimo, la sera prima ha visto Chris uscire dall'appartamento di Becker in vestaglia, fraintendono una conversazione telefonica di Chris e suppongono che lei e John siano "amici con benefici". Allo studio medico, il Dottore John Becker, con la complicità di Margaret, cerca di convincere un adolescente promiscuo ad usare i preservativi, con metodi discutibili ...
Jake y Bob suponen por escuchar una de las conversaciones telefónicas de Chris que ella y John están durmiendo juntos. John intenta convencer a un adolescente sexualmente activo para que use condones.