John ist der festen Meinung, dass es in seinem Haus jemanden geben muss, der ihn hinausekeln will. Er stützt seine Anschuldigung darauf, dass seine Wäsche kürzlich total durchnässt auf dem Trockner lag, obwohl er sie kurz zuvor in der Maschine verstaut hatte. Außerdem war am nächsten Tag auch noch sein Briefkasten aufgebrochen und seine Post verschwunden. Ein weiteres Indiz ist, dass er seit kurzem in seiner Wohnung von unzähligen Kakerlaken heimgesucht wird ...
Dr. John Becker's laundry, apartment and mail have all been tampered with and he is sure the culprit is one of his pesky neighbors. Determined to solve the mystery, he decides to confront all the tenants and barges into his building's weekly board meeting. Meanwhile Chris, the new girl in Becker's apartment building, is a hit with the gang at the diner, but her perky behavior only serves to darken his already miserable day.
Il bucato in lavanderia, l'appartamento e la posta del Dr. John Becker, sono stati manomessi e lui è sicuro che il colpevole sia uno dei suoi fastidiosi vicini. Deciso a risolvere il mistero, affronta tutti gli inquilini nella riunione settimanale. Nel frattempo Chris, la nuova ragazza del condominio di Becker, ottiene un gran successo con la banda alla tavola calda, ma con il suo comportamento vivace riesce solo ad oscurare la già miserabile giornata di Becker.
Pasan cosas raras en casa de John Becker. Alguien ha robado su correo, sacado su ropa de la secadora antes de que hubiera terminado de secarse, e infestado de cucarachas el piso.