3rdプログラムがスタート。開始と同時に、啓の目の前に「キミを勧誘しに来た」と関西弁を喋る克也という男が現れる。克也によると、3rdプログラムには複数の派閥があり「赤チーム」は危険な連中が仕切っていて、自分たちは「緑チーム」に属しているという。プログラムクリアの糸口を探る啓は、緑チームの陣地を訪れチームリーダーの白鷺と対面する。
Akira enters the third program, where he reunites with Yuuri. After throwing off their pursuers, Katsuya leads them to the Team Green home base.
O terceiro programa começa e Akira não sabe ao certo o que fazer. Em uma nova batalha por pontos, ele logo é emboscado. No entanto, logo em seguida Yuuri aparece, sendo perseguida por outros quatro homens. Logo a batalha começa!
O terceiro programa começa e Akira não sabe ao certo o que fazer. Em uma nova batalha por pontos, ele logo é emboscado. No entanto, logo em seguida Yuuri aparece, sendo perseguida por outros quatro homens. Logo a batalha começa!
Comienza el tercer programa, esta vez ya por separado. Akira recibe una misión acerca de reunir 1000 puntos, pero parece poco factible.
Akira betritt das dritte Programm, doch es ist ganz anders, als er sich vorgestellt hatte. Zum ersten Mal nach langer Zeit, kann er frische Luft atmen. Doch die Idylle währt nicht lange.
Après avoir surmonté l'épreuve du deuxième programme, Akira doit maintenant affronter le troisième. Jeté cette fois-ci dans un grand espace à première vue ouvert, il constate que de nombreux candidats s'y trouvent aussi et que trois clans se sont formés, dont deux se livrent une guerre sans merci. Séparé de ses amis, il va désormais devoir choisir son camp pour survivre.
서드 프로그램에 진출한 아키라를 기다리고 있던 것은 사투리를 사용하는 사이토 카츠야라는 남자였다. 누군가에게 쫓기던 유리와 합류한 아키라는 강압적인 태도로 팀에 들어올 것을 권유하는 4인조를 따돌리고 카츠야가 안내하는 장소로 가게 된다. 그곳은 이번 서드 프로그램에서 경쟁을 벌이고 있는 팀 중 하나인 초록팀의 진영이었는데.