Norma dá Dylanovi flešku, kterou dostala od umírající Anniky, aby se pokusil prolomit její heslo. Norman nese jejich tajnosti nelibě, protože si myslí, že se týkají jeho. Navíc se jeho vztah k Emmě nevyvíjí kvůli Normě dobře. Norman na Dylanově farmě objeví Caleba a hrozí bratrovi, že to prozradí matce.
Sheriff Romero muss zwei äußerst mysteriöse Todesfälle in White Pine Bay aufklären. In der Zwischenzeit erscheint Norman wieder in der Schule.
Emma and Norman spend a day away from the motel. Romero looks into two strange deaths in White Pine Bay. Norma returns to school. Caleb and Dylan's hidden secrets unravel.
Norma ja Emma lähtevät päiväksi tuulettumaan kaukana motellista. Romerolla on käsissään parikin kimuranttia kuolemantapausta. Caleb ja Dylan saavat selville vanhan salaisuuden.
Alex Romero se penche sur le cas de deux morts plutôt étranges à White Pine Bay. Norma, de son côté, finit par retrouver le chemin de l'école...
נורמה מנסה לגלות מה נמצא בדיסק און קי. רומרו חוקר את רציחתן של שתי הזונות ומגלה שבוב פריס מחפש משהו שהיה על אניקה. נורמן מרגיש שאמו מתרחקת ממנו ומתקרבת לדילן.
Romero si occupa di due strani casi di decessi avvenuti nella Baia di White Pine. Intanto, Norma decide di tornare a scuola.
Prima TV Italia: 18 agosto 2015
Romero investiga duas mortes muito estranhas em White Pine; Norma volta para a escola.
Норман и Эмма берут выходной от дел в мотеле; Ромеро начинает копаться в двух загадочных смертельных случаях в Уайт-Пайне; Норма возвращается в школу; похороненные тайны начинают появляться для Калеба и Дилана.
Romero continúa interrogando a Norma, quien está obsesionada con descifrar la contraseña de la memoria portátil. Emma y Norman discuten sobre Norma.
Romero, flaş diskin şifresini kırmayı takıntı haline getiren Norma'yı sorgulamaya devam eder. Emma ve Norman, Norma hakkında tartışırlar.
Emma en Norman brengen een dag door buiten het motel. Romero onderzoekt twee vreemde overlijdensgevallen. Norma keert terug naar school. De geheimen van Caleb en Dylan lopen gevaar.