ようやく「迷子のバンド」として再集結した5人。
曲も衣装もなんとか出来上がって、やはりバタバタしながらライブを迎えることに。
「ちゃんとライブしたかったのに結局これ!?」
Anon, Tomori, Taki, Rāna, and Soyo have finally come together again as a band. They've managed to finish their costumes, but they're still trying to pull things together right up until they go onstage. Is their new song really ready for an audience?
Após passarem a noite trabalhando na música nova e outros detalhes, Anon e suas amigas seguem para o local de show, cheias de incertezas.
Die verirrten Mädchen raffen sich zu einem Auftritt zusammen, der ihnen endlich eine Identität als Band geben soll.
Anon, Tomori, Taki, Rāna y Soyo finalmente se han unido nuevamente como banda. Se las arreglaron para terminar sus disfraces, pero todavía están tratando de arreglar las cosas hasta que suben al escenario. ¿Está realmente su nueva canción lista para una audiencia?
Le jour du concert est arrivé pour nos héroïnes, c'est l'occasion ou jamais de montrer le fruit de leur entraînement, ainsi que de mettre un terme aux quelques doutes qui semblent subsister.