Spectacle morbide dans les rues parisiennes : une jeune femme en sous-vêtements s'est pendue à un pont parisien. Appelés par Balthazar, le capitaine Bach et Delgado sont surpris : pourquoi le directeur de l'IML de Paris et la Crim' doivent-ils se déplacer pour un suicide ? Quand Balthazar leur apprend qu'une autre jeune femme s'est également pendue en lingerie à un autre pont il y a trois jours, les enquêteurs comprennent que ce n'est peut-être pas un hasard. Qui ou quoi a pu pousser ces deux femmes - que rien ne lie - à se tuer ainsi ?
When a woman is found hanged from a bridge, it appears to be straightforward suicide, but Balthazar finds it strange that another victim died the same way days earlier. The fact that both victims had used a blind-dating site before their deaths points to a serial killer targeting women.
Espectáculo morboso en las calles de París: una joven en ropa interior se ahorcó de un puente parisino. Llamados por Balthazar, el capitán Bach y Delgado se sorprenden: ¿por qué el director del IML en París y Crimea tienen que viajar por un suicidio? Cuando Balthazar les dice que otra joven también se ahorcó en lencería en otro puente hace tres días, los investigadores entienden que esto puede no ser una coincidencia. ¿Quién o qué pudo haber hecho que estas dos mujeres -a las que nada se une- se suicidaran de esta manera?
Amikor a nyomozók egy hídra felakasztott női holttestet találnak, kezdetben úgy tűnik, hogy öngyilkosság áldozatáról van szó. Balthazar azonban talál egy másik esetet is, aki 3 nappal korábban halt meg hasonló körülmények között, és egyre inkább úgy gondolja, hogy ez nem lehet a véletlen műve.
Uma jovem é encontrada morta na rua após um enforcamento. Balthazar investiga um caso similar e a busca por respostas intriga os investigadores.