Balthazar examines a dismembered corpse found in the river, but when the body parts don't match up, he realizes there's another victim. As Bach investigates the crime, Balthazar debates whether to tell her that Lise's killer may have committed six other murders.
Hélène Bach est appelée sur une scène de crime où des morceaux de corps humains ont été découverts sur les berges de la Seine. Le capitaine de police décide de faire appel à l'expertise du docteur Balthazar pour comprendre ce qu'il s'est passé.
Am Ufer der Seine werden Teile von zwei Leichen gefunden. Wie sich herausstellt, handelt es sich um einen Familienvater und einen Schulleiter, die unter den gleichen Umständen gestorben sind. Es gibt nur eine Verbindung zwischen den beiden.
Hélène Bach es requerido en una escena del crimen donde se han descubierto partes de cuerpos humanos a orillas del Sena. El capitán de policía decidió llamar a la experiencia del Dr. Balthazar para entender lo que sucedió.
Bach nyomozó és Balthazar roppant érdekes eseten dolgozik. Az áldozatok között látszólag semmilyen kapcsolat nincsen, ám ahogy folytatódik a nyomozás egyre több olyan részlet derül ki, ami még inkább bonyolulttá teszi az ügyet.
バラバラに切断された遺体が川で見つかった。バルタザールは遺体の特徴から、被害者が2人いることを指摘する。被害者の1人であるクリストフには高校生の息子レオがいるが、彼から有力な証言が得られない。さらにもう1人の遺体の身元は、レオが以前に問題を起こして転校した高校の校長だと判明する。
Balthazar examina um cadáver desmembrado encontrado no rio, mas quando as partes do corpo não correspondem, ele percebe que há outra vítima.