上級生と下級生の交流のために行うイベント、林間学校。うまいこと亜鳥と組んで、うまいことやって、うまいことなりたい優は、亜鳥が参加したくなるような方法を模索する。準備万端、亜鳥を誘うチャンスが訪れるも、途端に日和る優。なんとか亜鳥と参加できることになるが、行きのバスが涼と別々になり早速窮地に立たされてしまう。
Yuu comes up with a way to make Atori sign up for forest camp. Yuu soon finds herself in a tight spot on a different bus than Atori and Suzu.
Se un outfit può parlare, dirà qualcosa di inopportuno? Qual è il nesso tra un campo scuola, Abraham Lincoln, e una Suzukaze sull'orlo di una crisi di nervi? E infine, le Atori sanno volare? Questo e altro trova spazio nella vita di una Bad Girl!
为了促进高年级生与低年级生交流而举办的活动——林间学校。优想着要顺利地和亚鸟分到同一组,顺利地相处,顺利地发展关系。于是他不断摸索着让亚鸟想要参加的方法。好不容易机会来临,可以邀请亚鸟一起参加时,优却临阵退缩。好在最终两人还是能同行,但在出发的巴士上,他和凉却被分到不同的车厢,开局就陷入了困境。
Мероприятие для взаимодействия старшекурсников и младшекурсников — летний лагерь. Юу, стараясь хорошо сработаться с Аторо, ищет способы, чтобы заинтересовать её. Подготовка завершена, и появляется шанс пригласить Аторо, но в этот момент Юу начинает сомневаться. В итоге им удается поехать вместе, но в автобусе они с Рю разделяются, и Юу сразу оказывается в затруднительном положении.
Suzu muss Yū dabei helfen, einen neuen Plan umzusetzen, um Mizutori näher zu kommen. Diesmal geht es ums Schullandheim!
Yuu encuentra la manera de que Atori se inscriba en el campamento forestal. Yuu pronto se ve en apuros en un autobús diferente al de Atori y Suzu.