똘기 충만 4차원 알바생과 허당끼 넘치는 훈남 점장이 편의점을 무대로 펼치는 24시간 예측불허 코믹 로맨스
Aliases
Choi Dae Hyun runs into a group of female high school students, including Jung Saet Byeol. The girls look like troublemakers. Jung Saet Byeol asks Choi Dae Hyun to do an errand for them, which is to buy cigarettes from a convenience store. Choi Dae Hyun buys the cigarettes for them and Jung Saet Byeol gets his cellphone number, but he never gets a call from her.
4 years later, Choi Dae Hyun is now 33 years old. He runs a small convenience store after he quit his job at a large company. He is looking for a part time worker to work the night shift at his convenience store. Jung Saet Byeol comes to his store and she soon starts to work there. She is not a troublemaker anymore. Jung Saet Byeol is now a university student and guided by her strong morals.
Una audaz empleada a medio tiempo y un apuesto gerente se unen para mantener a flote una tienda de comestibles, a pesar de las sospechas que él alberga sobre ella.
Choi Dae Hyun encontra um grupo de estudantes do ensino médio, incluindo Jung Saet Byeol. As garotas parecem encrenqueiras. Jung Saet Byeol pede a Choi Dae Hyun que faça uma missão para, que é comprar cigarros em uma loja de conveniência. Choi Dae Hyun compra os cigarros para eles e Jung Saet Byeol recebe seu número de celular, mas ele nunca recebe uma ligação dela. 4 anos depois, Choi Dae Hyun agora tem 33 anos. Ele administra uma pequena loja de conveniência depois de deixar o emprego em uma grande empresa. Ele está procurando uma pessoa para trabalhar no turno da noite em sua loja de conveniência. Jung Saet Byeol chega à sua loja e ela logo começa a trabalhar lá. Ela não é mais uma encrenqueira. Jung Saet Byeol é agora uma estudante universitária e guiada por sua moral forte.
四次元純真惡女兼職生和呆萌暖男店長以便利店為背景展開的24小時無法預測的愛情故事。
Aliases
Choi Dae Hyun tombe sur un groupe de lycéennes, dont Jung Saet Byeol. Les filles ont l'air de faiseuses de troubles. Jung Saet Byeol demande à Choi Dae Hyun de faire une course pour elles, à savoir acheter des cigarettes dans un magasin de proximité. Choi Dae Hyun achète les cigarettes pour elles et Jung Saet Byeol obtient son numéro de téléphone portable, mais il ne reçoit jamais d'appel d'elle. 4 ans plus tard, Choi Dae Hyun a maintenant 33 ans. Il tient une petite épicerie après avoir quitté son emploi dans une grande entreprise. Il cherche un travailleur à temps partiel pour travailler la nuit dans son magasin. Jung Saet Byeol vient dans son magasin et commence bientôt à y travailler. Elle n'est plus une faiseuse de troubles. Jung Saet Byeol est maintenant étudiante à l'université et est guidée par sa forte moralité.
本劇改編自同名網路漫畫,講述四次元純真惡女兼職生和呆萌暖男店長,以便利店為背景展開的24小時無法預測的愛情故事。
Четыре года назад Чхве Дэ-хён познакомился компанией отвязных старшеклассниц и даже покупал им сигареты, а теперь мужчина уволился из большой компании, держит небольшой магазин, и ему требуется продавец на ночные смены. Внезапно встретив одну из тех девушек, Дэ-хён берёт её на работу.
Aliases
- Продавец на полставки
- Стажер на задворках
- Закулисный новичок
يلتقي تشوي داي هيون بمجموعة من طالبات المدرسة الثانوية، بما في ذلك جونغ سيت بيول. تبدو الفتيات مثيرات للمشاكل. تطلب جونغ سيت بيول من تشوي داي هيون القيام بمهمة لهن، وهي شراء السجائر من متجر صغير. يشتري تشوي داي هيون السجائر لهن وتحصل جونغ سيت بيول على رقم هاتفه المحمول، لكنه لم يتلق مكالمة منها أبدًا. بعد 4 سنوات، أصبح تشوي داي هيون الآن يبلغ من العمر 33 عامًا. يدير متجرًا صغيرًا للمستلزمات المنزلية بعد أن ترك وظيفته في شركة كبيرة. يبحث عن عاملة بدوام جزئي للعمل في نوبة الليل في متجره الصغير. تأتي جونغ سيت بيول إلى متجره وسرعان ما تبدأ في العمل هناك. لم تعد مثيرة للمشاكل بعد الآن. أصبحت جونغ سيت بيول الآن طالبة جامعية وتسترشد بأخلاقها القوية.