Das junge Yakuza-Mitglied Kimura wird zum neuen persönlichen Assistent der Gruppe. Yakuza-Boss Inugane bucht ein Live-Interview im Radio, um die Gokudols zu promoten.
Junior Yakuza member Kimura becomes the idol unit's personal assistant. Boss Inugane books a live radio interview to promote the Gokudols.
Le jeune yakuza Kimura devient l'assistant personnel des "idols". Le chef Inugane organise une interview radio en direct pour faire la promotion des Gokudolls.
犬金が強引にねじ込んだラジオ番組に出演することになった“ゴクドルズ”の3人。初めての生放送は、勢いに乗るアイドルユニット・ボンジョルノ娘のペースに飲まれアイリもチカもトークが空回り。このままだと犬金の徹夜ケツバットは避けられない!マネージャー木下のアドバイスを受け、起死回生をかけたマリのトークは…。
#8「トークの秘訣」ほか
#6「だって‥‥」、
#7「ありえない」、
#9「女子コミとは?」、
#10「愛し合ってるかい?」
나날이 인기를 끄는 고쿠돌스. 이제는 야쿠자 시절 아우였던 기무라가 로드 매니저까지 맡는다. 그리고 다음 단계는 라디오 생방송 데뷔. 잘해야 해, 두목이 듣고 있어!
Kimura, um yakuza júnior, torna-se assistente pessoal do grupo. O chefe Inugane agenda uma entrevista ao vivo na rádio para promover as Gokudols.
Kimura, un joven miembro de los yakuza, se convierte en el asistente personal del grupo. Inugane concreta una entrevista de radio en vivo para promocionar a las Gokudols.
Kimura, giovane membro della yakuza, diventa l'assistente personale delle idol. Per promuovere le Gokudols il padrino Inugane prenota un'intervista in diretta alla radio.
Kimura, um jovem membro da Yakuza, torna-se o assistente pessoal do grupo. O chefe Inugane agenda uma entrevista de rádio ao vivo para promover as Gokudols.
Младший член Якудза Кимура становится личным помощником айдола. Босс Инугане дает интервью на радио в прямом эфире, чтобы раскрутить Гокудолов.