リュート卿和国に国賓として招かれたグランエッジャの人々は大歓待を受ける。出迎えるフィーネ皇女卿の温かい言葉に、エルシャとアタリーは感動しきりだ。
しかし、壁の破壊を続けるアロウの元に再びプラークが現れ、アロウを力づくで連れ去っていってしまう。アロウを待ち受けていたのは、恐怖の人体実験。シュウとビットの活躍で難を逃れたアロウだったが、仮面の騎士に行く手を阻まれる。
人体実験を指示していたその謎の騎士こそ、フィーネ姫のもう一つの人格だった。
Arrow stays behind to fight the wall while the rest of the village heads to Lutoh. Though at first it seems like paradise, this nation full of love hides dark secrets, too.
Arrow fica para trás para lutar contra a muralha enquanto o resto da vila segue para Lutoh. Embora no início pareça um paraíso, esta nação cheia de amor esconde segredos sombrios também.
Le Granedger se rend au château de Maestrog suite à l'invitation du commandant Prax Conrad. Pendant ce temps, dans sa région frontalière occidentale, l'armée de la Rekka poursuit son expansion militaire dans d'autres territoires.
叶贾村的众人进入琉托卿和国,受到国民与元首菲妮.佛尔忒的热烈欢迎,另一方面,阿洛依然留在壁边思考如何打破世界壁,普菈可机甲卿决定以强硬手段将他带回琉托……
Arrow se queda atrás para luchar contra el muro mientras el resto de la aldea se dirige a Lutoh. Aunque al principio parece un paraíso, esta nación llena de amor también esconde oscuros secretos.