Evidence from Krempin's home reveals his and Rot's interest. A neighbor gives Charlotte something her mother left. Gräf accesses the Benda case file.
Moritz leert een groep jongens kennen. Ze horen bij de Hitler Jugend. In de rechtszaal past Greta haar eerdere verklaring aan, tot tevredenheid van Wendt. Voor het moordonderzoek wonen Gereon, Charlotte en Böhm een seance bij. De zus van Charlotte heeft een dure oogoperatie nodig.
Gräf hilft Rath bei den Nachforschungen zur Akte Benda, während im Fall Betty Winter ihr Ehemann Tristan Rot ins Visier der Ermittlungen gerät. Charlotte wird mit einem Familiengeheimnis konfrontiert.
Gräf ayuda a Rath con la investigación del archivo de Benda, mientras que en el caso de Betty Winter su investigación es el objetivo de su esposo Tristan Rot. Charlotte se enfrenta a un secreto familiar.
Gräf hjælper Rath med efterforskningen af Benda-sagen, altimens Betty Winters mand Tristan Rot kommer i efterforskningens søgelys. Charlotte bliver konfronteret med en familiehemmelighed.
Alors que le procès de Greta se poursuit, des preuves provenant de la maison de Krempin révèlent ses intérêts communs avec Roth. Pendant ce temps, un voisin remet à Charlotte un objet laissé par sa mère, décédée. De son côté, Graf parvient à mettre la main sur le dossier de Brenda...
Seguendo un nuovo indizio, Rath e Charlotte si infiltrano fra gli ospiti di una festa misteriosa. Intanto Moritz entra nel giro di un'associazione di ragazzi che si ispira alle idee di Hitler.
Muuttaako Greta lausuntoaan ja mitä siitä seuraa? Poliisijohto niputtaa yhteen kolmoismurhan tutkinnat ja Rath saa ei-toivotun työparin. Eräs amuletti suo Rathille tärkeän vihjeen.
Evidência da casa de Krempin revela um interesse em comum dele com Rot.
Charlotte recebe algo deixado por sua mãe. Gräf consegue acesso aos arquivos do caso de Benda.