When the ship crosses paths with a rogue space station, Ryan and the crew jump at the opportunity to socialize, while Billie angles for help with Avenue 5’s mounting eel problem. Then, after Rav discovers the true purpose of Storm Falcon’s mission, Ryan must steer his team through a difficult moral quandary.
Tras encontrar un centro de investigación no clasificado, la tripulación descubre que sus nuevos amigos esconden algo.
Em uma estação de pesquisa, a tripulação acredita que seus novos amigos podem não ser o que são.
Kohdattuaan luokittelemattoman tutkimusaseman miehistö saa tietää, että heidän uudet ystävänsä eivät ole välttämättä sitä, miltä näyttävät.
Efter att farkosten mött en oklassificerad forskningsstation upptäcker besättningen att deras vänner kanske inte är de som de förefaller vara.
L'équipage de l'Avenue 5 se réjouit en apercevant une base scientifique non répertoriée mais déchante rapidement.
Когда корабль пересекается с космической станцией-изгоем, Райан и команда хватаются за возможность пообщаться, в то время как Билли ищет помощи в решении проблемы с нарастающим угрем на Авеню 5. Затем, после того как Рав узнает истинную цель миссии Storm Falcon, Райан должен провести свою команду через трудную моральную проблему.
Die überlebenswichtigen Aale dezimieren sich, doch es gibt Hoffnung: Auf dem Radar erscheint ein winziger Punkt, bei dem es sich um eine rettende Raumstation handeln könnte.