Aang und seine Begleiter sind immer noch auf dem Weg nach Omashu. Unterwegs treffen sie eine Gruppe von Nomaden, die von dem Sänger Chong angeführt wird. Chong kennt Geschichten aus allen Teilen der Welt und gibt sie auch ständig zum Besten. Von ihm kommt auch der Vorschlag, einen unterirdischen Gang zu benutzten, der vor langer Zeit von zwei verliebten Erdbändigern erbaut wurde. Der Avatar und seine Begleiter beschließen, sich den Nomaden anzuschließen. Doch kaum in der Höhle angelangt, werden Aang und Katara von den anderen getrennt. Nun irren sie ziellos durch ein finsteres Labyrinth. Währenddessen begegnen Zuko und sein Onkel auf der Flucht einem Mädchen, das die beiden zum Essen einlädt. Doch die Feuerbändiger danken ihr diese Großzügigkeit, indem sie sie bestehlen...
On their way to Omashu, Aang, Katara, and Sokka meet a group of nomads who show them a shortcut through the "Cave of Two Lovers." But when the group becomes trapped in the cave, it's up to Aang and Katara to save the group by trusting in love ... and possibly questioning their relationship. Meanwhile, Iroh gets a lethal rash so Zuko and Iroh head to a small Earth Kingdom town for help, hoping their real identities will not be discovered.
Aangin, Kataran ja Sokkan pitäisi päästä nopeasti Omashuun ja etsiä käsiinsä kuningas Bumi, jotta Aangista voisi tulla myös maantaitaja. Matkalla he kohtaava huolettoman joukon, joka vaeltaa ympäri maailmaa laulaen ja kertoen tarinoita. Eräässä laulussa kerrotaan salaisesta käytävästä, joka johtaa vuorten läpi suoraan Omashuun.
Sur la route d'Omashu Aang et ses amis rencontrent une troupe de chanteurs qui les conduit à un tunnel appelé "la grotte des amoureux". Dans ces tunnels Aang, Katara et Appa sont séparés de Soka et des chanteurs.
De leur coté, Zuko et son oncle sont hébergés par une femme et sa fille, après que ce dernier a accidentellement bu du thé empoisonné. La fille, Song, explique à Zuko les effets de la guerre du point de vue d'un civil.
סאקה מותקף ע"י קבוצת נוודים היפיים מוסיקאליים בעלי דעה חופשית. הדוד איירו והנסיך זוקו מתרגלים לחיות חיי בריחה מאומת האש ואיך לא להכין יותר 'חבצלת ג'ייד לבנה' כתה. ההיסטוריה של איך נוצרה עיר האדמה אומשו מסופרת בפרק, וגם סוף מפתיע על מצב העיר העכשווי, להיות תחת ידם של אומת האש.
Sulla strada per Omashu, i ragazzi si perdono nell'insidiosa "grotta dei due amanti".
De groep is op weg naar Omashu en ontmoet een groep nomaden. Die vertellen hen van een kortere route dwars door een berg. Deze route is een gevaarlijk labyrint dat alleen door te komen is als er op liefde wordt vertrouwd.
По дороге в Омашу Аанг со своими спутниками встречают странствующих музыкантов. Скрываясь от людей огня, они отправляются в запутанный лабиринт под названием Пещера двух влюблённых. Поцеловавшись Аанг и Катара открывают тайну лабиринта и находят выход, музыкантам и Сокке, измученному бесконечными песнями,
En el camino a Omashu, Aang, Katara y Sokka conocen a un grupo de nómadas quienes les enseñan un atajo a través de la peligrosa "Cueva de los Dos Enamorados".
På sin väg till Omashu, träffar ungarna en grupp nomader, som visar dem en genväg genom "De två älskandes grotta."
Omashu'ya doğru yol alırken çocuklar yolculuğun tahmin ettiklerinden daha zor geçeceğini anlarlar. Çünkü ateş ulusu askerleri her yerdedir. Bu yüzden kendilerine Omashu'ya giden gizli bir yol bildiklerini söyleyen hippi kılıklı bir grup gezginle karşılaştıklarında, yola onlarla birlikte devam etmeye karar verirler.
Gezginler ve çocuklar "İki Sevgili Mağarası" denen bir geçide girerler. Burası aslında dağların arasında yer alan devasa bir mağaradır. Ancak çok geçmeden giriş de kapanınca burada sıkışıp kalırlar ve bir yeraltı labirentinin içinde kaybolurlar.
Diğer yandan Zuko ve amcası kimliklerini gizleyerek, ateş ulusu tarafından zarar görmüş bir grup toprak ulusu insanı ile arkadaşlık etmeye başlar.
يلتقي آنج وكاتارا وسوكا بمجموعة من البدو الذين يعرضون لهم طريقًا مختصرًا عبر "كهف اثنين من العشاق". ولكن عندما تصبح المجموعة محاصرة في الكهف، فإن الأمر متروك لآنج وكاتارا لإنقاذ المجموعة من خلال الوثوق بالحب. وربما التشكيك في علاقتهما. في هذه الأثناء، أصيب "إيرو'' بطفح جلدي قاتل، لذا يتوجه "زوكو'' و''إيرو'' إلى بلدة صغيرة في مملكة الأرض طلبًا للمساعدة، على أمل ألا يتم اكتشاف هويتهم الحقيقية.
A caminho de Omashu, o grupo perde-se na traiçoeira caverna dos namorados.
A caminho de Omashu, as crianças se perdem na traiçoeira “caverna dos dois amantes”.
En el camino a Omashu, Aang, Katara y Sokka conocen a un grupo de nómadas quienes les enseñan un atajo a través de la peligrosa "Cueva de los Dos Enamorados".
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
русский язык
español
svenska
Türkçe
العربية
Português - Portugal
Português - Brasil
latine