As Paige makes a plan in the face of adversity, Sam awaits a crucial academic update. Elsa endures an uncomfortable encounter.
Paige fait face à l'adversité à sa manière. Sam est sur les charbons ardents. Une rencontre pénible et inattendue indispose Elsa.
Paige faz planos diante das adversidades. Sam aguarda por notícias acadêmicas. Elsa tem um encontro incômodo.
Paige hace un plan de los suyos y Sam espera ansioso la nota de un trabajo de clase. Elsa tiene un encuentro de lo más incómodo.
Mentre Paige architetta un piano in faccia alle avversità, Sam attende un importante responso accademico. Elsa ha un difficile incontro.
Güçlüklerle yüz yüze olan Paige bir plan yaparken Sam, çok önemli bir akademik haber bekler. Elsa, rahatsız edici bir karşılaşmaya göğüs gerer.
Paige muss sich dafür verantworten, dass sie eine andere Person mit einem heißen Burrito beworfen hat. Sam, dem vor allem ein Fach große Schwierigkeiten bereitet, kämpft unterdessen um eine bessere Note. Das Date von Zahid und Gretchen zieht sich in die Länge. Elsa begegnet ihrer Mutter und schafft es nicht, viele Worte herauszubringen. Paige möchte eine Dinner-Party über Skype abhalten und lädt ihre Freunde dazu ein. Doug bietet unterdessen Evan an, ein wenig in seinen Beruf reinzuschnuppern.
Paige låter inte motgångarna stå i vägen för sina planer. Sam väntar ängsligt på ett viktigt besked och Elsa genomlider ett jobbigt möte.
Пока Пейдж думает, как предотвратить беду, Сэм ждет важную новость, а Эльзе предстоит неловкая встреча.
Paige faz planos diante das adversidades. Sam aguarda por notícias acadêmicas. Elsa tem um encontro incômodo.
Mimo przeciwności losu Paige wprowadza w życie pewien plan. Sam czeka na ważną ocenę. Elsa przeżywa krępujące spotkanie.