ファルコに連れられ、とある建物の地下室へと足を踏み入れたライナー。そこで彼を待つ人物の顔を見て、ライナーは愕然とする。そんな中、世界中の注目を集める、ヴィリー・タイバーによる演説が始まろうとしていた。
Eren et Reiner se font face dans un sous-sol, discutant de leur passé commun, tout en écoutant le discours de Willy Teyber. Ce dernier, aidé par un spectacle vivant et des techniques du Théâtre des Ombres, raconte l'Histoire du Monde, et fait diverses révélations particulièrement importantes.
Auf der Bühne des Festivals inmitten des Ghettos von Rebellio offenbart Willy Tybur der versammelten Menge die Wahrheit über die Eldia und die Marley. Er bezeichnet die Geschichte, die alle kennen, als eine Lüge und verkündet, dass der Schwur des Pazifismus nun, da der Urtitan in den Händen von Eren Jäger liegt, gefährdet ist. Willy fordert daher, dass die Welt sich zusammen gegen die Dämonen von Paradis verbündet. Indes offenbart Eren Reiner und Falco, dass er erkannt hat, dass die Menschen außerhalb und innerhalb der Mauern genau gleich sind. Entschlossen, voranzuschreiten bis seine Feinde eliminiert sind, verwandelt Eren sich dennoch in den Attackierenden Titanen, bricht aus der Häuserwand hinter der Bühne heraus und zertrümmert Tybur mit einem einzigen, harten Schlag.
Reiner, portato da Falco nella cantina di un edificio isolato, rimane sbalordito nel vedere il volto della persona che lo aspetta. Intanto, Willy Tybur sta iniziando il discorso che ha attirato l'attenzione di tutto il mondo.
Eren, Falco e Reiner estão em uma sala no subsolo. Enquanto isso, Willy conta toda a história sobre a Grande Guerra dos Titãs e o que ele deseja fazer em seguida. Eren garante a Reiner que eles são iguais
While Willy Tybur reveals the truth in a shocking speech to the world, tensions rise behind the stage as Eren and Reiner meet face to face.
Reiner e Eren têm uma reunião desconcertante enquanto ouvem Willy Tybur fazer um discurso dramático acerca da história do mundo a uma multidão.
Reiner, que fue secuestrado por Falco y puso un pie en el sótano de cierto edificio. Reiner se sorprende al ver el rostro de la persona que lo espera. Mientras tanto, un discurso de Willy Tyber, que ha atraído la atención mundial, estaba a punto de comenzar.
莱纳被法尔可带着进入了一个地下室,看见坐在地下室里等待着他的那张脸感到惊愕不已。与此同时,威利·戴巴受到全世界瞩目的演说即将开始。
萊納被法爾可帶著進入了一個地下室,看見坐在地下室裡等待著他的那張臉感到驚愕不已。與此同時,威利.戴巴受到全世界矚目的演說即將開始。
팔코를 따라 어느 건물의 지하실로 들어간 라이너. 그곳에서 그를 기다리던 인물의 얼굴을 보고 라이너는 경악한다. 그런 와중에 전 세계가 주목하는 빌리 타이버의 연설이 시작되려 하고 있었다.
Во время пребывания на Парадизе Бертольд, Райнер и Энни продолжали обсуждать того старика, что рассказал им свою историю, а затем совершил суицид. Энни подумала, что он хотел исповедаться, но она считает, что они втроём не заслужили право прощать его, так как они сами бросили Марселя. Бертольд же говорит, что ему почему-то показалось, что тот мужчина хотел, чтобы его осудили.
بينما يكشف "ويلي تايبر'' الحقيقة في خطاب صادم أمام العالم، تتصاعد التوترات خلف المسرح حيث يلتقي "إرين'' و''راينر'' وجهًا لوجه.
日本語
français
Deutsch
italiano
Português - Brasil
English
Português - Portugal
español
大陆简体
臺灣國語
한국어
русский язык
العربية