Nach ihrer schrecklichen Entdeckung beschließt Annie, Carly Stratmann zu vertuschen, um zu verhindern, dass der Fall in ihre derzeitige Mission eingreift.
After finding Carly's boyfriend dead, Annie decides to cover up his murder and locate Carly Stratmann to prevent the case from interfering with her mission. On her way back she is kidnapped by two private investigators who've gone rogue.
Après sa découverte horrible, Annie décide de ne pas informer ses supérieurs et de localiser Carly Stratmann pour éviter que l'affaire n'interfère avec sa mission actuelle.
Annie è costretta a velocizzare la ricerca di Carly Strattman, dopo aver trovato il cadavere del fidanzato della donna, Kemper Boltz.
憲兵団が依頼を受けた家出人捜索。ヒッチからその任務を引き継ぎ、消えた資産家令嬢の行方を追うアニは、やがてストヘス区にはびこる闇に行き当たる―――。
Depois de encontrar o namorado de Carly morto, Annie decide encobrir seu assassinato e localizar Carly Stratmann para evitar que o caso interfira em sua missão. No caminho de volta, ela é sequestrada por dois investigadores particulares que se tornaram criminosos.
Después de su horrible descubrimiento, Annie decide no informar a sus superiores y localizar a Carly Stratmann para evitar que el caso interfiera con su actual misión.
亚妮外传 #16.5B收录于单行本第25卷限定版。
在她的发现可怕之后,亚妮决定不告知她的上级,并找到卡莉斯特拉特曼防止案件干扰她目前的使命。
Após sua descoberta terrível, Annie decide encobrir e localizar Carly Stratmann para evitar que o caso interfira em sua atual missão.
Обнаружив парня Карли мертвым, Энни решает скрыть его убийство и найти Карли Стратманн, чтобы это дело не помешало ее миссии. На обратном пути ее похищают два частных детектива, которые сошли с ума.
憲兵團受理了離家出走市民的報案。亞妮接替希琪負責該任務,動身追查資產家千金小姐的下落,最終來到史托黑斯區的黑暗地帶——。 這是亞妮於“艾連捕獲任務“前發生的無人知曉的故事。