Mule and Salacha join forces with Melida and Elise for the exam. But the two cousins don't realize their friends are hiding something from them.
Bei ihrer Zertifikatsprüfung stoßen Melida und Elise auf Salacha und Mule, die ihnen helfen wollen, die Prüfung zu bestehen. Als die Prüfung daraufhin beginnt, finden sie sich in einem riesigen Bibliothekssaal wieder, wo sie Bücher ausbessern und anordnen sollen. Das klingt leichter als getan ...
Las chicas siguen adelante con el examen y parece que van a conseguir aprobarlo, pero parece que algo no va bien en Vibria Goat.
ビブリアゴートを進むメリダとエリーゼは、ミュールとサラシャと同行することになる。認定試験は、本の《修繕》と《整頓》。書物を食い荒らす魔物《虫喰い》を蹴ちらしながら、ミュールの協力で整頓を進める一同。そして、ついに合格の証がもたらされたのだが…。
Melida e Elise encontram conhecidas no exame da biblioteca. Um exame da biblioteca é completado.
Alors que Melida et Elise sont en train de passer l'épreuve, il est découvert que toutes les candidates sont en danger de mort ! La cause semble être liée à un grimoire, comme ceux qu'on trouve au sein de Bibliagoth.
비블리아 고트 안을 나아가는 메리다와 엘리제는 뮬, 살랴샤와 동행하기로 한다, 인정 시험은 책의 '수선' 과 '정돈'. 책을 먹고 어지럽히는 마물 '책벌레'를 물리치면서 뮬의 협력으로 정돈을 진행하는 일행. 그리고 드디어 합 격의 증표를 받게 되는데...