Die Mädchen von der Akademie machen eine geheime Abschlussveranstaltung in der Bibliothek, um das Ende des Luna-Lumiere-Auswahlturniers zu feiern. Um sich die Zeit zu vertreiben, erzählt Mula den Mädchen eine Gruselgeschichte.
When the students gather for a secret party, Melida and her friends spend their time making merry and telling ghost stories, unaware that some tales are very real.
As garotas acabam participando de uma festa não oficial, e decidem contar histórias de terror... só que as coisas acabam saindo um pouco de controle quando uma das histórias acaba se tornando verdade!
Rosetti raconte à Kûfa une histoire épouvantable qu'elle a entendue et qui se produit lorsque les gardiennes du dortoir ont terminé leur ronde… Seulement, celle-ci semble se réaliser.
Al terminar la competencia, y de forma secreta, todas las alumnas hacen una fiesta secreta solo para ellas. Pero ocurre algo terrible y todo acaba fatal.
ルナ・リュミュエール選抜戦には、裏・後夜祭があった。聖フリーデスウィーデ女学院と聖ドートリッシュ女学園の生徒が集まり、メリダやエリーゼも夜更かしを楽しむことに。ナイトパーティが進む中、ミュールが怪談「灰色の魔女」について話し始めると、突然会場が暗闇に包まれる。深紅の炎に照らされて現れたのは、例の「灰色の魔女」だった…。
루나 뤼미에르 선발전에는 비밀 후야제가 있었다. 성 프리데스위데 여학원과 성 도트리슈 여학원의 학생들이 모여서 메리다와 엘리제도 밤마실을 즐기고 있었다. 나이트 파티를 즐기던 중 뮬이 괴담 '회색의 마녀'에 대해서 이야기하자 갑자기 파티 회장이 어둠에 휩싸인다. 짙은 붉은색의 불꽃을 비추며 나타난 것은 이야기 속의 '회색 마녀'였는데…