En 1895, los habitantes de Chaudun, en los Altos Alpes, ya no pueden sobrevivir en un medio ambiente agotado y venden su pueblo al Estado. Narrado por Marina Hands, este documental arroja luz sobre los retos políticos y sociales de una catástrofe ecológica con repercusiones muy actuales.
En 1895, ne parvenant plus à assurer leur subsistance dans un environnement épuisé, les habitants de Chaudun, dans les Hautes-Alpes, vendaient leur village à l’État. Narré par Marina Hands, ce documentaire éclaire les enjeux politiques et sociaux d’un désastre écologique aux résonances très actuelles.
Ende des 19. Jahrhunderts hatten die Bewohner*innen des Alpendorfs Chaudun die natürlichen Ressourcen ihrer Umgebung aufgebraucht und verkauften die entlegene Ortschaft an den Staat. Der Umgang mit der Umwelt und die Rolle des Menschen bei der Renaturierung sind Themen, die sich nicht erst seit heute stellen.
In 1895, the inhabitants of Chaudun in the Hautes-Alpes can no longer survive in a depleted environment and sell their village to the state. Narrated by Marina Hands, this documentary sheds light on the political and social stakes of an ecological catastrophe with very contemporary repercussions.
W 1895 roku mieszkańcy Chaudun w Alpach Wysokich nie są już w stanie przetrwać w wyczerpanym środowisku i sprzedają swoją wioskę państwu. Ten dokument, którego narratorką jest Marina Hands, rzuca światło na polityczną i społeczną stawkę katastrofy ekologicznej o bardzo współczesnych reperkusjach.
Nel 1895, gli abitanti di Chaudun (Hautes-Alpes, Francia) non ce la fanno più a sopravvivere in un ambiente impoverito, e vendono il loro piccolo villaggio allo Stato, che si occuperà del rimboschimento dell'area. Raccontato dalla voce di Marina Hands, questo documentario fa luce sulla posta in gioco politica e sociale di una catastrofe ecologica, con ripercussioni fino ai giorni nostri.