Sie sieht sich selbst nicht als klassische Fadista. Sondern als eine "Cantora de Fado" – also eine Künstlerin, die auch Fado singt. Doch wie immer Christina Branco ihr Profil auch definiert: Das Genre, das tief in der portugiesischen Seele verwurzelt ist, hat sie voll und ganz verinnerlicht.
Cristina Branco no se define como una fadista clásica, sino más bien como una "cantora de fado", es decir, una artista que también canta fado. Etiquetas aparte lo importante es que ha hecho suyo este tipo de canción tradicional melancólica, profundamente arraigada en el alma y la cultura portuguesa.
Cristina Branco ne se définit pas comme une fadista classique, mais plutôt comme une "cantora de fado", autrement dit, une artiste qui chante aussi du fado. Qu’importe les étiquettes : elle a fait sien ce chant traditionnel profondément enraciné dans l’âme portugaise.
Cristina Branco does not define herself as a classic fadista, but rather as a ‘cantora de fado’, in other words, an artist who also sings fado. Whatever the labels: She has moulded this traditional song style deeply rooted in the Portuguese soul into her own shape.