ユーリの姪であるカタリーナの家庭教師をするため、ヴェネツィアにやってきたアルテ。ユーリやカタリーナの母親であるソフィアたちからの期待に応えるためにカタリーナと向き合おうとするアルテだったが、カタリーナはいっこうに真面目に授業を受けようとしない。
カタリーナがきちんとした振る舞いをしない理由とはいったい・・・。
Giunta a Venezia, Arte dovrà fare i conti con la nipote di Juri, Katarina, che sembra non voler seguire deliberatamente gli insegnamenti di etichetta e comportamento impartiti.
Arte starts her lessons with Katarina, but she needs to get Katarina to open up to her before she can do her job.
Caterina n'en fait qu'à sa tête devant ses parents, mais à la grande surprise d'Arte, elle cache un étrange secret à ses parents.
Arte começa suas aulas com Katarina, mas precisa fazer com que Katarina se abra antes que ela possa fazer seu trabalho.
유리의 조카딸인 카타리나의 가정교사를 하기 위해 베네치아에 온 아르테.
유리와 카타리나의 어머니인 소피아의 기대에 부응하기 위해 카타리나를 마주하려는 아르테였지만,
카타리나는 도무지 성실하게 수업을 받지 않는다.
카타리나가 제대로 행동하지 않는 이유는 대체...
Arte beginnt ihren Unterricht bei Katarina, aber sie muss Katarina dazu bringen, sich ihr zu öffnen, bevor sie ihren Job machen kann.
Arte comienza sus lecciones con Katarina, pero necesita que Katarina se abra a ella antes de poder hacer su trabajo.