Falling off a bridge while trying to get his pants back Ichinomiya Kou is saved by a woman named Nino. Desperate to live up to his family motto of never being indebted to anyone he tries to pay Nino off only to find that she is completely uninterested in his riches and prefers living under the bridge.
Desperate to the point of panic to be rid of his debt to her he asks if there is anything she wants. "Could you fall in love with me," she responds and so Kou ends up living under the bridge as well doing his best to fall in love with her.
世界トップ企業の御曹司であり、勝ち組エリート青年の市ノ宮行(いちのみや こう)はこれまで市ノ宮家の家訓でもある『誰にも借りを作るべからず』を信条に生きてきた。
しかしある日、荒川の橋で出逢ったホームレス少女・ニノに命を助けられる。
恩返しのために彼女の恋人になると誓った行の、荒川の橋の下での生活が始まるのだった。
Al caer de un puente mientras intentaba recuperar sus pantalones, Ichinomiya Kou es salvado por una mujer llamada Nino. Desesperado por cumplir con el lema de su familia de nunca estar en deuda con nadie, intenta pagarle a Nino solo para descubrir que ella no está interesada en sus riquezas y prefiere vivir debajo del puente. Desesperado hasta el punto del pánico por deshacerse de su deuda con ella, le pregunta si hay algo que ella quiera. "¿Podrías enamorarte de mí", responde ella y así Kou termina viviendo bajo el puente y haciendo todo lo posible por enamorarse de ella.
세계 톱 기업의 후계자이며, 엘리트 청년인 이치노미야 코우는 지금까지 이치노미야 가문의 가훈이기도 한 「누구에게도 빚을 지어서는 안된다」를 신조로 살아 왔다. 하지만 어느 날 아라카와 다리에서 만난 노숙자 소녀인 니노에게 목숨을 건진다. 은혜를 갚기 위해 그녀의 연인이 되기로 맹세한 그의 아라카와 다리 밑 생활이 시작되는 것이었다.