Am Tag bevor das Feuerwerk nun stattfindet, wollten die Freunde eigentlich zusammen feiern. Doch dann wird Jinta von allen Seiten gedrängt, endlich seine Gefühle für Menma zu gestehen. Daraufhin brechen auch aus den anderen allerlei Geständnisse hervor. Als das Feuerwerk schließlich stattfinden soll, hat Jinta Bedenken.
As the gang holds a party in Menma's honour in preparation for tomorrow's fireworks, Chiriko becomes cold towards Atsumu, mentioning that on that day, Menma apparently wanted to do something for Jinta. On the night of the party, Atsumu has Naruko and Tetsudō pressure Jinta into admitting his true feelings for Menma in front of everyone. As Naruko laments his answer, Chiriko reveals to her that she loves Atsumu, to which Naruko admits she loves Jinta. Jinta asks Menma if she would rather stay here so that they could be together, to which Menma responds that she plans to go on to heaven and be reincarnated. On the day of the firework launch, Satoshi comes to watch whilst Jinta has doubts of going through with it. Jinta wants to stop the firework, however, he's too late. As the firework launches, Jinta suddenly heard Menma's voice, he looked behind and saw Menma admiring the fireworks.
Le vœu de Menma sera exaucé le jour suivant mais, alors qu'elle joint les mains pour prier à l'autel bouddhiste, elle remarque qu'elles deviennent transparentes.
Il desiderio di Menma sta per avverarsi, ma mentre si raccoglie in preghiera davanti a un altare buddista nota che le sue mani sono trasparenti...
とうとう明日に迫った「めんま」の願いを叶える日。そのことを仏壇に手を合わせて「じんたん」の母親に報告する「めんま」は、ふと見た自分の手が、薄く透けはじめていることに気付く。その手を見つめる「めんま」は…。
'멘마'의 소원을 들어주기 위한 그 날은 드디어 내일로 다가왔다. 그리고 그 날이 다가옴에 따라 '멘마'의 몸에도 변화가 일어나기 시작했다. 각자마다의 생각을 안고 맞이한 그날. '멘마'는 과연...
Los protagonistas finalmente creen que podrán cumplir el deseo de Menma para que pueda descansar, así que el ambiente es una mezcla entre alegria, nostalgia y tristeza.