Everyone who watches The Lord’s Prayer will know how to have the great power Jesus promised every believer. On many occasions Jesus taught His disciples the power of prayer through parables and His personal example.
After Jesus’ resurrection and ascension into Heaven, His disciples find their faith greatly tested when Peter is arrested and cast into a Roman prison. As Herod plots Peter’s death, the believers gather together and follow the example that Jesus taught. Through faith and persistent prayer, Peter’s chains are broken and the Angel of the Lord opens the prison gates. The united prayer of the righteous saves Peter and is still a power on Earth without equal.
Os soldados romanos aprisionam o apóstolo Pedro, sob a acusação de traição, por ser um seguidor de Jesus. Os outros apóstolos ao saberem ficam muito preocupados. Maria os conforta lembrando-os do Sermão do Monte, quando Jesus os ensina a orar.
Os cristãos se unem para orar pela vida de Pedro e relembram as parábolas de Jesus, encorajando uns aos outros. Um anjo do Senhor é enviado para libertar Pedro, mostrando assim o milagre que foi fruto da fé e oração.
Tous ceux qui regardent "La Prière du Seigneur" sauront comment avoir le grand pouvoir que Jésus a promis à chaque croyant. À de nombreuses reprises, Jésus a enseigné à ses disciples le pouvoir de la prière à travers des paraboles et son exemple personnel. Après la résurrection de Jésus et son ascension au ciel, ses disciples voient leur foi mise à rude épreuve lorsque Pierre est arrêté et jeté dans une prison romaine. Alors qu'Hérode complote la mort de Pierre, les croyants se rassemblent et suivent l'exemple enseigné par Jésus. Grâce à la foi et à une prière persistante, les chaînes de Pierre sont brisées et l'Ange du Seigneur ouvre les portes de la prison. La prière unie des justes sauve Pierre et demeure une puissance inégalée sur Terre.