Smurf will im Gefängnis ihr eigenes Ding drehen, doch dafür muss sie sich mit den dortigen Gepflogenheiten auseinandersetzen. Indes versucht J, die Männer der Cody-Familie auf einen gemeinsamen Kurs einzuschwören, um das Familiengeschäft am Laufen zu halten. Nicky gerät in ernsthafte Schwierigkeiten, als sie versucht, einen alten Freund zu beeindrucken.
Smurf navigates prison politics in pursuit of a potential job. J pulls the Cody boys together to keep the family enterprise going. Nicky gets into serious trouble when she tries to impress an old friend.
Smurf explore la politique de la prison à la recherche d'un travail potentiel. J rassemble les garçons pour faire fonctionner l'entreprise familiale. Nicky s'attire de gros ennuis lorsqu'elle essaie d'impressionner un vieil ami.
Smurf sortea las normas de la cárcel en busca de un posible golpe. J reúne a los Cody para conseguir que la empresa familiar siga adelante. Nicky se mete en un lío muy gordo cuando intenta impresionar a una antigua amistad.
J samlar Cody killarna för att hålla igång familjeföretaget. Nicky hamnar i knipa när hon försöker att imponera på en gammal vän.
Enquanto J junta os rapazes Cody para manter o negócio da família a funcionar, a Nicky mete-se em sérios problemas quando tenta impressionar um velho amigo.
Dopo la morte di Baz la famiglia si è smembrata. Pope si occupa di Lena, Deran organizza colpi per conto suo e J fa del suo meglio per mantenere a galla le attività.
J reúne os garotos da família Cody para manter os negócios funcionando. Nicky entra em sérios apuros quando tenta impressionar um velho amigo.