Carrie preps for a dinner party farewell to her apartment – and both its good and bad memories. Miranda takes steps to make amends with her exes.
Carrie bereitet sich auf eine Dinnerparty zum Abschied von ihrer Wohnung vor – und den damit verbundenen guten und schlechten Erinnerungen. Miranda unternimmt Schritte, um mit ihren Ex-Partnern Wiedergutmachung zu leisten.
Carrie se připravuje na rozlučkovou večeři se svým bytem, na který má hezké i špatné vzpomínky. Miranda se snaží usmířit se svými bývalými.
Carrie prepara una cena para despedirse de su apartamento y de sus buenos y malos recuerdos. Miranda intenta hacer las paces con sus exparejas.
Carrie prepara la cena di addio al suo appartamento, ripercorrendo ricordi belli e brutti. Intanto Miranda vuole farsi perdonare dai suoi ex.
Pour dire adieu à son appartement et aux souvenirs qu'il contient, bons comme mauvais, Carrie prépare un dîner avec ses amis les plus proches. Pendant ce temps, Miranda commence à vouloir se rapprocher de ses ex, Charlotte passe une soirée avec ses collègues pour fêter une vente importante à la galerie et Lisa essaye d'accepter sa nouvelle réalité.
Seema aşık. Carrie evi sattı. Miranda gösteriye pişman. Aidan'ın oğlu kaza geçirdi, Carrie endişeli.
Carrie gör sig redo för en bjudning som ska bli ett farväl till hennes lägenhet och minnena från den. Miranda tar steg mot att försonas med sina ex.