Chariots were the express vehicles of their day – but how did they work? And what about the roads, tunnels, and bridges that they relied upon? Transport networks are also indispensable in our fast-paced, interconnected modern world, and we’ve learned from our ancestors.
Dans un monde toujours plus rapide, interconnecté, le réseau de transport est essentiel. les routes en sont le point le plus indispensable. mais comment tout cela a-t-il commencé? Depuis l'antiquité, de l'invention du chariot jusqu'à l'autoroute d'aujourd'hui, le transport a permit le déplacement toujours plus facile des personnes et des marchandises Et pour cela les ingénieurs ont redoublés d'ingéniosité un point sur les avancées technologiques à travers de l'histoire humaine.
A roda a estrada – consideradas o maior feito de engenharia de todos os tempos. Em 2002, arqueólogos perto de Liubliana, na Eslovénia, descobriram a roda de uma carroça. A datação por radiocarbono revelou ter mais de 5000 anos. Construída em freixo e carvalho, é hoje considerada a primeira roda da História. Hoje, 1200 milhões de veículos usam milhões de quilómetros de estradas que atravessam continentes. A estrada é considerada um dos triunfos da Engenharia Antiga, permitindo a liberdade de movimento.
Over 1,2 milliarder køretøjer færdes i dag på veje, der strækker sig millioner af kilometer på tværs af kontinenterne. Vejen - og hjulet - er nogle af oldtidens største triumfer. Tilsammen har de givet mennesket ekstraordinær bevægelsesfrihed. I 2002 fandt arkæologer nær byen Ljubljana i Slovenien et træhjul. Det var over 5000 år gammelt, og anses nu for at være det første hjul i historien. Hvordan så det ud, og hvordan var oldtidens veje?