Mit dem Börsencrash im Oktober 1929 beginnt die Zeit der Großen Depression und des schnellen wirtschaftlichen Niederganges. Verheerende Sandstürme, die in den 1930er Jahren über den Mittleren Westen ziehen verdunkeln das Land und verunsichern die Menschen zusätzlich. Roosevelts New Deal treibt einen ersten vorsichtigen Aufschwung an und Tausende finden bei Bauprojekten wie dem Hoover-Staudamm und dem Mount-Rushmore-Denkmal Arbeit. Doch alle Hoffnungen auf eine rosige Zukunft Amerikas werden vom Konflikt, der sich in Europa zusammenbraut, überschattet.
Boom turns to bust when the stock market crash ushers in the Great Depression. Dust storms blanket the Midwest in darkness. Roosevelt's New Deal signals recovery; thousands find work on projects like the Hoover Dam and Mount Rushmore. Hope for the American future collides with world conflict brewing in Europe.
El Boom se convierte en quiebra cuando el crack bursátil da paso a la Gran Depresión. Las tormentas de polvo cubren el medio oeste en la oscuridad. El New Deal de Roosevelt señala la recuperación; miles encuentran trabajo en proyectos como la presa Hoover y el monte Rushmore. La esperanza del futuro estadounidense choca con el conflicto mundial en Europa.
Бум сменяется спадом, когда крах фондового рынка приводит к Великой депрессии. Пыльные бури покрывают Средний Запад тьмой. Новый курс Рузвельта сигнализирует о восстановлении. Тысячи людей находят работу на таких проектах, как плотина Гувера и гора Рашмор. Надежда на американское будущее сталкивается с мировым конфликтом, назревающим в Европе.