鷹央の診断で解決したかに見えた「炎蔵の呪い」。だが、不可解な焼死によって捜査は振り出し、さらに「呪い」の被害は続く。別の大学関係者の訃報を受け通夜に赴いた小鳥遊は、そこで不審な男を目撃する。
Takao's diagnosis seems to solve Enzo's Curse. However, due to a mysterious death by fire, the investigation is right back at square one.
L’apparente combustion spontanée d’une historienne semble confirmer l’existence de la malédiction d’Enzô.
“炎藏的诅咒”似乎随着鹰央的诊断解决了。然而,一起离奇的人体自燃案件让调查回到原点,而“诅咒”的受害者仍在增加。接到其他大学相关人员的讣告后前往守夜的小鸟游,在那里目击了可疑的男子。
La maledizione di Enzou miete altre vittime e Takanashi attira l'attenzione di un losco individuo.
La aparente combustión espontánea de Kuramoto parece confirmar la existencia de la maldición de Enzo Ashiya y Pajarillo tendrá que participar
A maldição de Ashiya Enzou faz novas vítimas, e todas elas parecem morrer de combustão humana espontânea.
Eine Reihe mysteriöser Brandfälle im Zusammenhang mit der Forschung um Enzō Ashiyas Grab, stellt nicht nur die Polizei, sondern auch Dr. Ameku vor viele offene Fragen.