犬のように見えて、犬のように振る舞い、自分は犬だと主張するなら、それは…犬? 多分? とにかく彼女はそれを引き取り、この「犬」との生活は決して退屈にならないでしょう!
Aliases
On a rainy day, Fuji meets a cute critter posing as a dog and offering an umbrella and a cue card that says, “Please take me home,” and she can’t resist. With this dog-poster’s quirky charm and mysterious ways, life together becomes a heartwarming adventure of friendship and shared seasons.
Un jour de pluie, Fuji rencontre une adorable bestiole qui se fait passer pour un chien, qui lui offre un parapluie ainsi qu’un message où est écrit : "S'il te plaît, ramène-moi à la maison". Fuji n’a pas pu résister ! Avec son charme et ses manières parfois étranges, ce “chien-posteur” a changé la vie de Fuji.
Durante una giornata piovosa Fuji incontra un animaletto carino con l'atteggiamento di un cane che le offre un ombrello e un biglietto con scritto: “Per favore, portami a casa” e lei non riesce a resistere. Grazie al fascino innegabile della stupenda creatura e un po' di mistero, la loro vita insieme diventa un'avventura commovente fatta di amicizia e tempo condiviso.
Eines verregneten Tages kommt Fuji an einem Karton mit dem Schild „Nimm mich bitte mit“ vorbei, in dem ein vermeintlicher Hund sitzt. Sie kann nicht widerstehen und nimm das Tier kurzerhand mit nach Hause. Mit einer Flipchart und viel Charme beginnt die herzerwärmende Geschichte ihrer Freundschaft und gemeinsamer Alltagsabenteuer im Verlauf der unterschiedlichen Jahreszeiten.
En un día lluvioso, Fuji se encuentra con una adorable criatura que se hace pasar por un perro, le ofrece un paraguas y una tarjeta que dice: "Por favor, llévame a casa". Fuji no puede resistirse. Con el encanto peculiar y las maneras misteriosas de este "perro", la vida juntos se convierte en una conmovedora aventura de amistad y estaciones compartidas.
Num dia chuvoso, Fuji encontra uma criatura adorável que se faz passar por um cachorro. A criatura oferece um guarda-chuva e um cartão que diz: “Por favor, leve-me para casa”. Incapaz de resistir, Fuji leva a criatura para casa. Com seu charme peculiar e ar misterioso, a criatura transforma a vida comum de Fuji em uma aventura emocionante de amizade e estações compartilhadas.
إذا كان يبدو ككلب، ويتصرف ككلب، ويُصِّر ويؤكد أنه كلب، فهل هو... بالفعل كلب؟ ربما! على أي حال، قررت تبنيه، وحياتها مع هذا "الكلب" لن تكون مملة أبدًا!
Aliases
冒雨回家的路上,藤遇见了一只有点特别的“狗”。这只神秘的狗举着牌子请求“请收留我”,并向藤递出了一把折叠伞。不过,与其说它特别,不如说它其实……在平淡的日常里,突然出现了一位有点古怪的小搭档。一起感受四季流转,吃饭、散步、聊天(?)那些“还差一点点”的瞬间,温馨又珍贵。一人一狗的,大概是亲密无间的同居生活。
Aliases
Поддавшись мимолётному порыву, молодая писательница подбирает с улицы странную, подозрительно умную зверушку. Новый питомец быстро, но ненавязчиво преображает рутинный быт героини, превращая жизнь от дедлайна до дедлайна в уютную, согревающую сердце историю о двух родственных душах.
日本語
English
français
italiano
Deutsch
español
Português - Brasil
العربية
大陆简体
русский язык