Months have passed since Rihoko and Junichi have become a couple. On one day they get caught in the rain and they stand in the phone booth to wait for the rain to stop. As time passes, the booth's wall glasses become foggy and the two embraced each other and share a kiss. As the rain stops and snow starts falling, Rihoko and Junichi go home holding each other's hands.
Han pasado meses desde que Rihoko y Junichi se convirtieron en pareja. Un día quedan atrapados en la lluvia y se paran en la cabina telefónica para esperar a que deje de llover. A medida que pasa el tiempo, los vidrios de la pared de la cabina se empañan y los dos se abrazan y comparten un beso. Cuando deja de llover y comienza a nevar, Rihoko y Junichi se van a casa tomados de la mano.
Des mois ont passé depuis que Rihoko et Junichi sont devenus un couple. Un jour, ils se font surprendre par la pluie et restent dans la cabine téléphonique en attendant qu'elle s'arrête. Au fur et à mesure que le temps passe, les vitres de la cabine s'embuent et les deux s'enlacent et s'embrassent. Alors que la pluie s'arrête et que la neige commence à tomber, Rihoko et Junichi rentrent chez eux en se tenant par la main.