As the new term is about to start and graduation coming soon, Rihoko works hard to recruit people to join the Tea Club before Manaka and Ruriko graduate. During Valentine’s Day, Rihoko gives Junichi a box of chocolate cream puffs. As he eats them, she asks him if there is any girl he would like to receive chocolates from which he in turn asks if there’s anyone she wants to give them. On the day of their graduation, just as Rihoko reports to her seniors that she failed to get any new members, Junichi later arrives and reveals as a graduation present for them, he is joining the Tea Club. In the epilogue set at the new school term, Junichi and Rihoko prepares a Freshmen Tea ceremony for potential members, with Kanae, Manaka and Ruriko also being invited. While enjoying the success of the Tea Ceremony, Rihoko hopes to one day tell Junichi how she feels about him.
梨穂子は純一と初詣以降、特に進展がないまま新学期初日を迎えた。
香苗からアドバイスをもらうも、二人の関係はこのままでいいと言う梨穂子。
そんな中、純一は卒業を控えた琉璃子と愛歌から茶道部に入って欲しいと頼まれる。
Como el nuevo período está a punto de comenzar y la graduación llegará pronto, Rihoko trabaja arduamente para reclutar personas para unirse al Tea Club antes de que Manaka y Ruriko se gradúen. Durante el día de San Valentín, Rihoko le da a Junichi una caja de bollos de crema de chocolate. Mientras se los come, ella le pregunta si hay alguna chica a la que le gustaría recibir bombones de los que él, a su vez, pregunta si hay alguien que quiera regalarles. En el epílogo ambientado en el nuevo período escolar, Junichi y Rihoko preparan una ceremonia del té de primer año para los nuevos miembros potenciales, con Kanae, Manaka y Ruriko también invitados. Mientras disfruta del éxito de la Ceremonia del Té, Rihoko espera algún día decirle a Junichi lo que siente por él.
Alors que le nouveau trimestre est sur le point de commencer et que la remise des diplômes est imminente, Rihoko travaille dur pour recruter des personnes qui rejoindront le club de thé avant que Manaka et Ruriko ne soient diplômées.