沙也加を揶揄する声も落ち着いたある日、アーリャから政近のもとへ電話がかかってくる。そこでアーリャは、政近がテストで学年30位以内に入ったら、なんでも言うことを聞くと約束した。しかしその会話の最中、自分が政近の誕生日パーティーに誘われなかったと知って、落ち込んでしまう。なぜなら、ロシアでは誕生日パーティーに誘うことが友好の証だったから! 彼女が落ち込んだ理由を知った政近は、アーリャをお出掛けに誘うのだった。
对沙也加的嘲讽声平息后的某一天,艾莉给政近打来了电话。在电话中,艾莉答应如果政近在考试中进入年级前30名,她会答应他任何要求。然而,在交谈中,艾莉得知自己没有被邀请参加政近的生日派对,感到非常失落。因为在俄罗斯,邀请参加生日派对是友谊的象征!得知艾莉失落的原因后,政近决定邀请她一起出去玩。
Alors qu'il lutte contre lui-même durant ses révisions, Masachika reçoit un appel d'Alya, qui souhaite prendre de ses nouvelles. Entendant le désarroi du jeune homme, elle réussit à le motiver tant bien que mal. Un détail dans la conversation tracasse néanmoins notre héroïne : la date d'anniversaire de Masachika...
Masachika is having trouble studying for exams until Alya decides to wager a favor on how well he does. When Alya discovers she wasn't invited to celebrate Masachika's birthday, she spends several days questioning just how close they actually are.
Finiti gli esami, Masachika e Alya festeggiano in ritardo il compleanno di Masachika uscendo insieme. Qualche giorno dopo, i colloqui tra genitori e insegnanti a scuola causano incontri inaspettati.
Масачика испытывает трудности с подготовкой к экзаменам, пока Аля не решает заключить пари на его результаты. Когда Аля узнаёт, что её не пригласили на празднование дня рождения Масачики, она несколько дней размышляет, насколько они на самом деле близки.
Während Masachika beim Lernen am letzten Tag vor den Prüfungen einfach nicht vorankommt, ruft ihn unverhofft Alisa an. Dieses Gespräch gibt ihm neue Kraft, stellt ihn aber auch in der kommenden Woche vor neue Rätsel.
Alya descubre por accidente que recientemente fue el cumpleaños de Masachika y le sienta muy mal que no lo celebrara con ella, así que tres meses después lo podrán celebrar juntos como tiene que ser.
Para evitar sua falta de foco nos estudos, Alya faz uma proposta de aposta para Masachika.
يواجه ماساتشيكا صعوبة في الدّراسة والتّحضير للامتحانات. عندما تكتشف آليا بأنّها لم تُدعَ للاحتفال بعيد ميلاد ماساتشيكا، تقضي عدّة أيّام تتساءل حول مدى التّقارب بينهما.