Kovacs je mučen neznámým únoscem, což jej přinutí vzpomenout si, co ho naučili během jeho Vyslaneckého tréninku o přežití. Ortegová mezitím s rodinou slaví Halloween a na večeři přivede nečekaného hosta.
Kovacs greift auf sein Training als Envoy zurück, um seine Folter zu überleben. Am Tag der Toten lässt Ortega eine Überraschung auf ihre Familie los.
Tortured by his captor, Kovacs taps into his Envoy training to survive. Ortega springs a surprise on her family for Día de los Muertos.
Vangitsijansa kiduttama Kovacs hyödyntää lähettiläskoulutustaan selviytyäkseen. Ortega järjestää yllätyksen perheelleen kuolleiden päivänä.
Torturé par son ravisseur, Kovacs se sert de son entraînement de Diplo pour rester en vie. Ortega fait une surprise à sa famille le jour de la fête des Morts.
Torturato dal suo rapitore, l'ex soldato Kovacs ricorre all'addestramento ricevuto per sopravvivere. Ortega fa una sorpresa alla famiglia per il Día de los Muertos.
납치당한 코바치에게 잔인한 고문이 시작된다. 하지만 그는 엔보이, 누구와도 다른 훈련을 받은 군인이다. '죽은 자의 날'을 맞은 오르테가는 놀라운 손님을 동반한다.
Torturowany Kovacs wykorzystuje umiejętności nabyte podczas szkolenia, aby utrzymać się przy życiu. Ortega zaskakuje swoją rodzinę podczas Dnia Zmarłych.
Torturado pelo seu captor, Kovacs usa o seu treino de Emissário para sobreviver. Ortega surpreende a sua família no "Día de los Muertos".
Попав в компанию, занимающуюся виртуальными пытками, Ковач оказывается жертвой незнакомца, упорно называющего мужчину незнакомым ему именем. Чтобы справиться с нескончаемой чередой насилия, как физического, так и психологического, Такеши вспоминает уроки своей наставницы Келлкрист, обучившей Посланников выбираться из подобных симуляций. Тем временем Ортега принимает спонтанное решение, готовя сюрприз для членов семьи ко Дню мертвых. По окончании празднования женщину откровенный разговор с Ковачем, намеренным во что бы то ни стало выяснить подробности жизни того, кому принадлежало его новое тело.
Torturado por su captor, Kovacs utiliza su entrenamiento como soldado de las Brigadas para sobrevivir. Ortega da una sorpresa a su familia el Día de los Muertos.
Kovacs blir torterad och får nytta av sin Envoy-utbildning när han kämpar för att överleva. Ortega överraskar sin familj på Día de los Muertos.
Kendisini tutsak eden kişinin işkencesinden geçen Kovacs, hayatta kalmak için Elçi eğitiminden yararlanır. Ortega, Ölüler Günü'nde ailesine bir sürpriz yapar.
Amikor embertelen kínzásnak vetik alá, Kovacs a Küldöttként tanult képességeit használja fel a túléléshez. Ortega meglepi családját halottak napján.
科瓦奇被绑匪折磨时,运用担任战士时接受的训练求生。奥特嘉在诸灵节让家人吃了一惊。
Μετά τη βάναυση απαγωγή του, ο Κόβατς προσπαθεί να αξιοποιήσει όσα έμαθε στην εκπαίδευση των απεσταλμένων. Την Ημέρα των Νεκρών, η Ορτέγκα ξαφνιάζει την οικογένειά της.
Kovacs wordt gevangengenomen en gemarteld, en gebruikt zijn Envoy-training om te overleven. Ortega verrast haar familie voor Día de los Muertos.
Torturado, Kovacs usa seu treinamento de Emissário para conseguir sobreviver. Ortega surpreende sua família no Dia Dos Mortos.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
한국어
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Türkçe
Magyar
大陆简体
ελληνική γλώσσα
Nederlands
Português - Brasil