Billy stále neví, proč je nespokojený ve svém manželství a hovoří o tom s Nell. Georgia se znovu setkává v baru s přitažlivým Georgem a nakonec se spolu políbí. Na den Díkůvzdání Ally McBealová pozve spoupracovníky k sobě domů a připraví pro ně sváteční večeři. Všichni se moc těší na dobře upečeného krocana. Na návštěvu přicházejí i rodiče Ally. Když Ally zjistí, že Georgia se v baru líbala s jejím otcem, jsou všichni v šoku. Billy se pohádá s manželkou a všichni raději rychle opouštějí byt Ally. Po jejich odchodu se George pokouší vysvětlit rodině, proč líbal cizí ženu. Později se důvody svého prohřešeku snaží vysvětlit také u psycholožky Tracey.
There's a New Man in Town: Billy hat sich mit seinen Macho-Eskapaden völlig von seiner Frau Georgia entfremdet, und das einen Tag vor Thanksgiving. Frustriert freundet sich Georgia in einer Bar mit dem älteren, attraktiven George an. Es kommt sogar zu einem Kuss. Beim Thanksgiving-Dinner bei Ally folgt der Schock: George ist niemand anders als George McBeal - Allys Vater. Kaum haben Ally und ihre Mutter Jeannie - und alle anderen - erfahren, dass George Georgia geküsst hat, ist der schönste Ehestreit im Gange. Dabei kommt heraus, dass Allys Vater bereits vor Jahren eine Affäre hatte.
Kurzerhand setzt Ally ihre Gäste vor die Tür. Sie kann sich allzu gut erinnern, dass sie als Dreijährige ihre Mutter ebenfalls mit einem Liebhaber gesehen hat. Mit diesem Erlebnis begannen ihre Fluchten in eine Fantasiewelt. Als George die Scheidung verlangt, schleppt Ally ihre Eltern zu Dr. Tracy Clark. Ist die Ehe von George und Jeannie McBeal noch zu retten? Zunächst kommt es zu einer längst fälligen Aussprache zwischen Ally und ihrer Mutter. Die scheint jedoch ebenso zum Scheitern verurteilt wie Whippers Bemühungen um Richard und die Ehe von Billy und Georgia.
Ally's Thanksgiving turns into a debacle when she invites her colleagues and her parents to her apartment for dinner.
Billy agit de plus en plus bizarrement, provoquant la colère de Georgia, qui retrouve George, son bel inconnu d'une cinquantaine d'années, dans un bar. La veille de Thanksgiving, Georgia ne sait toujours pas où elle va passer les fêtes...
Un pranzo del Ringraziamento davvero particolare per Ally, che decide di invitare amici, colleghi e genitori a casa sua per festeggiare. Ma la situazione degenera quasi subito, con Whipper e Ling che battibeccano in continuazione. La ciliegina sulla torta arriva quando si scopre che il padre di Ally è l'uomo che Georgia ha baciato d'impulso la sera prima al bar. Le cose non si mettono bene neanche tra Billy e Georgia e tra Richard e Ling.
La cena de Acción de Gracias resulta un desastre para Ally, pues sorprende a sus padres al decirles que escapa a su mundo onírico cuando la realidad la sobrepasa -como cuando tenía tres años y sorprendió a su madre en la cama con otro hombre.
アリーの自宅で感謝祭のパーティーが始まった。今年は事務所のメンバーだけでなく、アリーの両親も顔をそろえた。ごちそうの準備が整い、カラオケも接続完了。いざ、楽しいパーティの始まり…だったはずが、なぜかジョージアとアリーの父親の様子がおかしい。なんと、二人はお互い素性を知らないままバーで知り合い、秘密のデートを重ねた上、キスまでした仲だったのだ…!
Georgia møder en attraktiv, ældre herre, George, aftenen før Thanksgiving.