Elaine si najme právníka (Sandra Bernhard) aby mohla zažalovat firmu, kvůli sexuálnímu obtěžování. Billy se rozhodne být k Ally upřímný. Ally nechce, aby k ní byl Billy upřímný. Příběh začíná. Elaine říká Richardovi a Billymu, že téměř každá žena ve firmě podepsala tu stížnost s ohledem na to, jak pořád okukují tu "poštovní holku". Elaine tvrdí, že to ještě nedali k soudu, ale jestli nesplní jejich požadavky, tak tak učiní. Jejich požadavky zahrnují $8, 000 kompenzace od každého pojmenovaného žalobce, tři dny dovolené navíc a poštovní dívka bude propuštěna.
Georgia und Ally übernehmen eine neue Klientin: Marci Hatfield will sich von ihrem reichen Mann scheiden und den Ehevertrag annullieren lassen. Obwohl sie selbst nicht auf einen schmutzigen Scheidungskrieg aus ist, überreden die Anwältinnen sie, so viel aus der Sache herauszuholen wie sie nur kann. Das finanzielle Angebot von Jason Hatfields Anwalt lehnen sie ab. Als Marci kalte Füße bekommt, redet auch Richard ihr zu: Er hat inzwischen Fotos von Hatfield und einer anderen Frau in der Hand.
Nachdem Richard und Billy schon wieder der Blondine aus der Versandabteilung hinterher stieren, beauftragt Elaine die Anwältin Caroline Poop mit einer Klage wegen sexueller Belästigung am Arbeitsplatz. Sie organisiert sogar einen Streik der weiblichen Mitarbeiter, hat aber wenig Chancen auf Erfolg. Genauso ergeht es Ally, die mit einer Familienpackung Eiskrem versucht, ihr Seelenleben wieder ins Gleichgewicht zu bringen: Billy hat ihr in einer stillen Minute gestanden, dass er sie vermisst.
The firm helps the wife of a rich man negate a prenuptial agreement; Elaine's sexual harassment complaint comes to a head; and Ally and Billy negotiate personal boundaries in their still-tenuous friendship.
Le cabinet est en effervescence : les avocats sont rassemblés autour de Marci Hatfield qui désire divorcer de son riche époux. Finalement, Marci décide de confier l'affaire à Ally et à Georgia. Quant à Elaine, lasse de se sentir constamment regardée comme un objet sexuel, elle menace d'intenter une action en justice contre ses employeurs...
Elaine cita lo studio "Cage & Fish" in quanto gli uomini dello studio, a suo dire, dedicano troppe attenzioni alla nuova ragazza che consegna la posta. Fish si occupa di un caso di divorzio. Billy confessa ad Ally di pensare ancora a lei, così i due decidono di imporsi delle limitazioni per evitare inconvenienti.
Billy le dice a Ally que todavía no ha superado su historia con ella. Elaine comienza un proceso por acoso sexual contra su propia firma y contrata a Caroline Poop, una dura abogada.
元カレって、やっぱり友達になれないの?
秘書のエレインは、経営者リチャードら男性陣を告訴すると言いだした。グラマーな配達係に舌をダラ~っと伸ばしっぱなしで、職場環境を乱しているというのだ。一方、コーヒーをセクシーに飲むアリーの姿を見て、ビリーの様子がおかしくなった。昔付き合っていた頃の、アリーとのエッチを思い出して恋しくなったという。ムラムラする気持ちにコントロールがきかないビリーは-!?
Ally og Georgia går til biddet i en skilsmissesag. Elaine sagsøger sine kolleger for sexchikane.