Vystoupení na zámku mělo nečekaný úspěch. Nejenže se podařilo získat zpět oba válečky, ale navíc obdrželi i kompromitující fotografii poručíka Grubera. Přes dva roky ztracený obraz padlé madony s velkýma balónkama se nějak dostal do rukou plukovníka, který se ho nyní snaží prodat. Toho by se dalo využít i v prospěch odboje. Stačí, když pošlou nenápadný vzkaz, v němž budou požadovat deset milionů franků. A pokud je nedostanou, odešlou fotografii Grubera držícího obraz generálovi. Plukovník tedy nemá jinou možnost, než potřebný finanční obnos zajistit. A jediný způsob, jak se dostat k takovéto sumě je přepadení náklaďáku s žoldem. Převléknou se za partyzány a pro lepší efekt použijí gumové figuríny ze skladu. O jejich plánu se ale dozvídá Flick a je odhodlán je chytit při činu. Přeci jen mu odcizili jeho obraz a to se neodpouští. Flickova snaha by možná měla i úspěch, kdyby se k náklaďáku nedostal příliš pozdě. Opuštěný vůz je až příliš velkým lákadlem, nepřítomnosti stráží by se mohlo využít k jeho odcizení. Jen kdyby je při tom nechytil generál. Zatímco se plukovník s poručíkem snaží obstarat peníze na výkupné, pouští se René do nahrávání vysílání Svobodné Francie. Fonograf bude posléze naložen do vozu pana Alfonse, jenž s ním bude jezdit po okolí. Akorát je potřeba si dát pozor, jaký váleček se použije.
Die Wachswalzen und der Phonograph sind in den Händen der Résistance gelandet. Michelle schreibt ein Skript für die erste Radiosendung, an der alle teilnehmen sollen. Da Michelle im Besitz des verräterischen Fotos ist, das Leutnant Gruber mit der ‚Gefallenen Madonna‘ zeigt, beschließt sie, die deutschen Offiziere zu erpressen und fordert für das Foto 10 Millionen Francs. Um das Geld aufzutreiben, plant der Oberst einen Überfall auf einen Geldtransporter …
Michelle now has the photograph of Lieutenant Gruber holding the painting of the 'Fallen Madonna'. She blackmails the Germans, demanding ten million francs for the return of the photograph.
Colonel von Strohm, Lieutenant Gruber and Helga plan to hijack a German pay truck to get the money to recover the photograph.
Herr Flick uses a truth drug on Helga and learns about the planned robbery. He and von Smallhausen decide to rob the truck themselves. They arrive just after the robbery has taken place and are arrested as the culprits.
A semleges spanyolok hat flamenco-táncost küldtek Nouvionba Von Klinkerhoffen ezredes műsoros estjére. A spanyolok helyett azonban a mi francia barátaink jelennek meg az estélyen. Talán nem is kell mondani, hogy a ruhacserének köze van a Bukott Madonnához a nagy didikkel...Michelle próbát tart a hamarosan beinduló ellenálló-rádióállomás számára, Gruber hadnagy és az ezredes pedig próbát tart a zsoldot szállító autó kirablására...
Michelle chanteert de kolonel en Gruber met de foto, die hierop, vermomd als verzetsvrouwen, een geldtransport gaan beroven. Herr Flick wil hen betrappen.
Michelle żąda od Niemców dziesięciu milionów franków okupu w zamian za oddanie kompromitującego zdjęcia obrazu. By zebrać te pieniądze porucznik i pułkownik postanawiają przebrać się za dziewczyny z Ruchu Oporu i obrabować furgonetkę z wypłata dla całego garnizonu. Herr Flick i Smallhausen dowiadują się o tym i postanawiają złapać ich na gorącym uczynku.
Još uvijek u potrazi za Posrnulom djevicom, Flick daje Helgi serum istine dobiven od samonapuhavajuće peruanske močvarne žabe. Nuspojave su nevjerojatne.