It's the Darrowby Show and James is pleased as punch that he has been given the honour of Attending Vet.
Der er byfest i Darrowby, og James er beæret over at have fået jobbet som vagthavende dyrlæge. Men Siegfried og Tristan ved, at det langt fra er nogen loppetjans. De vædder om, hvor hurtigt James vil kaste håndklædet i ringen. Kun mrs. Hall tror, at han vil holde ud til den bitre ende.
这是达罗比秀(Darrowby Show),吉米很高兴得知他获得了参加兽医的荣誉,对此感到非常高兴。但是西格弗德和崔斯坦知道这项工作是一个中毒的圣杯,认为詹姆斯坚持不了一天,打赌吉米能坚持多久。
Es el Show de Darrowby y James está encantado de que le hayan concedido el honor de ser veterinario asistente.
James nimmt als Tierarzt an der Darrowby-Show teil, wo er Nutz- und Haustiere beurteilen soll. Siegfried macht Bekanntschaft mit der attraktiven Dorothy, einer alleinstehenden Freundin von Mrs. Hall.
James is zeer in zijn nopjes dat hij dierenarts van dienst is tijdens de Darrowby Show, maar Siegfried en Tristan gaan een weddenschap aan over hoe lang hij het er zal volhouden.
James gler seg til å vere veterinær for det årlege fesjået. Siegfried og Tristan veddar om kor lenge han held ut.
È il Darrowby Show e James è contento di aver ricevuto l'onore di Assistente veterinario.