Bonrath hat einen neuen Nebenjob, von dem keiner weiß. Er arbeitet als Wachmann in einer Biotechfirma. Doch Bonrath hat noch mehr Geheimnisse: Er hat auch eine neue Freundin, die zufälligerweise bei der gleichen Firma als Laborchefin arbeitet.
Als die Firma überfallen wird und die Täter Botox in großen Mengen stehlen, kommen Ben und Semir ins Spiel, die versuchen, die flüchtenden Räuber zu schnappen - vergeblich. Die beiden finden aber heraus, dass die Täter offenbar über Insiderinformationen verfügten, und ausgerechnet Bonraths neue Liebe, Dr. Marlies Eisner, gerät in Verdacht. Bonrath weiß nicht, ob er Marlies noch trauen kann, obwohl diese schwört, dass sie mit dem Überfall nichts zu tun hat.
Auch für Semir und Ben erhält der Fall zusätzliche Brisanz, dass das Botox nicht nur in der Schönheitsindustrie eingesetzt wird, sondern als gefährliches Gift auch für Attentäter von großem Interesse ist.
Bonrath has a new part-time job that nobody knows about. He works as a security guard in a biotech company. But Bonrath has more secrets: he also has a new friend who happens to work for the same company as the laboratory manager. When the company is attacked and the perpetrators steal Botox in large quantities, Ben and Semir come into play, who try to catch the fleeing robbers - to no avail. However, the two find out that the perpetrators apparently had inside information, and of all things Bonrath's new love, Dr. Marlies Eisner, suspected. Bonrath doesn't know if he can still trust Marlies, although she swears that she has nothing to do with the attack. For Semir and Ben, too, the case becomes more explosive that the botox is not only used in the beauty industry, but is also of great interest as a dangerous poison for assassins.
Una gran cantidad de bótox ha sido robada. Dado que fuera de la industria para la belleza puede convertirse en una toxina muy peligrosa, Ben y Semir ponen todo de su parte para atrapar a los ladrones con la inestimable ayuda de la nueva novia de Bonrath.