Nachdem Mareike mit ihm Schluss gemacht hat, kann sich Frank nicht mehr auf seine Arbeit konzentrieren. Er ahnt nicht, dass der Mann, den er für Mareikes neuen Lover hält, der Kopf einer Bande von brutalen Schutzgelderpressern ist. Als es bei einem Zwischenfall auf Mareikes Raststätte einen Toten gibt, heftet sich Ingo Fischer an ihre Fersen. Er beobachtet, dass auch Mareike von der Schutzgeldmafia unter Druck gesetzt wird, und will eingreifen.
After Mareike broke up with him, Frank can no longer concentrate on his work. He has no idea that the man he thinks is Mareike's new lover is the head of a gang of brutal protection racketeers. When an incident at Mareike's rest stop leaves someone dead, Ingo Fischer follows her. He notices that Mareike is also being put under pressure by the protection racketeering mafia and wants to intervene.
Après que Mareike ait rompu avec lui, Frank ne peut plus se concentrer sur son travail. Il n'a aucune idée que l'homme qu'il pense être le nouvel amant de Mareike est le chef d'une bande de racketteurs de protection brutaux. Lorsqu'un incident sur l'aire de repos de Mareike fait un mort, Ingo Fischer la suit. Il constate que Mareike subit également la pression de la mafia du racket de protection et veut intervenir.
Dopo che Mareike lo ha lasciato, Frank non riesce più a concentrarsi sul lavoro. Non ha idea che l'uomo che crede essere il nuovo amante di Mareike è in realtà il capo di una banda di brutali criminali che sfruttano il racket della protezione. Quando un incidente all'area di sosta di Mareike provoca la morte di una persona, Ingo Fischer la segue. Osserva che Mareike è sotto pressione anche da parte della mafia del racket della protezione e vuole intervenire.
Na komisařství se dostane několik hlášení, že skupina vyděračů vybírá výpalné od provozovatelů odpočívadel podél dálnice. Podezřelým číslo jedna je Harry a policie se na něj záhy zaměřuje. Bohužel jí ujde jeden podstatný fakt a grázlové si na své konto připisují první oběť z řad policie.