Die Taucher stellen Aiko und Kanzaki zur Rede, einigen sich jedoch auf die Fortführung der Mission. Isazu wird Laborleiter und erfährt von Nummer Eins.
The Divers confront Aiko and Kanzaki, but they agree to continue with the mission. Isazu becomes lab director and learns about Unit One.
I diver si scontrano con Aiko e Kanzaki, poi decidono di continuare con la missione. Isazu diventa direttore del laboratorio e viene a sapere del primo corpo sostitutivo.
アイコの皮膚に浮かぶ、カーボン・ナノ・ストラクチャーの黒い帯。動揺するダイバーたちに篠山と白石は、アイコの身体の真実――脳以外の全身が人工生体であること――を告げる。マグリナント・マターの恰好の餌となるアイコの“合成体”。ダイバーは自分たちが常に危険に晒されていたことを知り、クライアントの雄哉に対し不信感を募らせる。重たい空気がチームに漂う中、彼らの道行きに最大の試練が訪れようとしていた。
Os infiltradores confrontam Aiko e Kanzaki, mas decidem continuar com a missão. Isazu se torna diretor do laboratório e tem informações sobre a Unidade Um.
打撈隊與愛子和神崎對質,但他們仍同意會繼續任務。伊佐成為研究室院長,並得知有關第一號複製體的事情。
Los Buscadores hacen frente a Aiko y Kanzaki, pero, de todos modos, aceptan seguir con la misión. Isazu se convierte en el nuevo director de la Unidad Uno.
De Duikers gaan de confrontatie aan met Aiko en Kanzaki, maar besluiten de missie voort te zetten. Isazu wordt hoofd van het lab en komt te weten wat nummer één is.