Tadano entpuppt sich trotz seiner Bescheidenheit als aufsteigender IT-Unternehmer. Seine Einladung zum Ramen-Essen hatte sich Retsuko anders vorgestellt.
The unassuming Tadano turns out to be a rising tech mogul. He offers to take Retsuko out for ramen, but it's nothing like she imagined.
Sous ses airs modestes, Tadano est en réalité un magnat de la technologie. Il invite Retsuko à manger des râmen, et ils passent une soirée surprenante.
Il modesto Tadano si rivela un promettente magnate della tecnologia. Invita Retsuko a mangiare il ramen, ma nulla va come lei si aspettava.
El modesto Tadano resulta ser un gurú de la tecnología, e invita a Retsuko a cenar ramen. Retsuko no puede imaginar siquiera lo que le espera.
Vaatimaton Tadano osoittautuu nousevaksi teknologiapohataksi. Hän ehdottaa Retsukolle ramen-illallista, joka ei todellakaan vastaa Retsukon oletuksia.
Niepozorny Tadano okazuje się wielką gwiazdą świata nowych technologii. Retsuko umawia się z nim na ramen, ale jego wizja tego spotkania bardzo ją zaskakuje.
教習所で仲良くなった青年・只野は、今をときめくAI企業の社長だった。何も知らない烈子は、再会した只野とラーメンを食べに行く約束をするが…。
Discreto, Tadano acaba se revelando um grande empresário da tecnologia. Ele convida Retsuko para comerem um lámen, mas não é nada como ela imaginou.