Retsuko hat ihr Braves-.Mädchen_Image auf der Arbeit satt und fühlt sich zum freigeistigen Lebensstil ihrer ehemaligen Mitschülerin Puko hingezogen
Retsuko experiences a glimmer of hope when her free-spirited friend, Puko, proposes starting up her own business.
Lassée de jouer à la bonne élève au travail, Retsuko est attirée par le style de vie fougueux de Puko, son ancienne camarade de classe.
Stanca di essere considerata una brava ragazza sul posto di lavoro, Retsuko è attratta dallo stile di vita libero dell'ex compagna di scuola Puko.
자유로운 영혼의 친구 푸코를 만난 레츠코. 성실한 아이로 살아온 인생 전반에 회한이 밀려온다. 이참에 푸코 따라 일탈 한번 해봐? 생각만 해도 짜릿한걸?
Harta de ser buena chica y mostrarse dócil en el trabajo, Retsuko se siente atraída por el despreocupado estilo de vida de Puko, una excompañera del instituto
Retsuko kyllästyy kunnollisen tytön maineeseensa työpaikallaan, ja häntä alkaa kiehtoa entisen koulukaverinsa Pukon rento elämäntyyli.
Retsuko jest zmęczona swoim oficjalnym wizerunkiem grzecznej dziewczynki i zaczyna jej imponować luźny styl życia Puko, koleżanki ze szkoły średniej.
嫌なことを我慢し"真面目ないい子"でいることに疲れている烈子は、高校時代の友人・プー子とばったり再会する。自由に生きる彼女に憧れて...。
Cansada do papel de boa garota no trabalho, Retsuko se sente atraída pelo estilo de vida livre de Puko, ex-colega da escola.