While investigating the shrine, Edgeworth listens to Bikini's account of Elise's murder, learning that Pearl has gone missing, before meeting up with Larry, who appears to be hiding something he saw on the night.
Le procureur Hunter, chargé de défendre Iris à la place de Phoenix par celui-ci, découvre le lieu du crime et les alentours du temple Hazakura. Il interroge Mme Bikini et Paul afin de se préparer pour le procès, son tout premier en tant qu'avocat. Quant à Maya, elle est toujours hors d'atteinte.
葉桜院で絵本作家のエリスが殺害され、尼僧のあやめが容疑者として逮捕される。絶対安静の成歩堂はあやめを弁護してほしいと天才検事の御剣に頼む。弁護士として法廷に立つ事になった御剣は葉桜院で関係者から話を聞き、矢張が何かを隠していると察する。翌日、あやめの裁判が開廷する。行方不明のゴドーの代わりに法廷に現れた検事は狩魔冥だった。証人の住職、毘忌尼は決定的な目撃証言をして、御剣は絶体絶命のピンチに追い込まれるが…。
미츠루기는 하자쿠라인을 찾아 사건 조사를 하고, 법정에 선다. 상대 검사 카루마 메이는 증거와 증인이 확실하다며 유죄를 주장하고, 미츠루기는 증거에서 모순을 찾아 반박하는데..
O promotor invencível atua como advogado de defesa na corte para defender um cliente a pedido de seu melhor amigo. Mas a promotoria tem um caso forte. Será que uma reviravolta é possível?
代替成步堂成為辯護律師的御劍怜侍為了尋找線索來到了案發現場葉櫻院,一來就遇到了糸鋸刑警,在他的解說和引導下御劍更加了解案情,不過關鍵證人毘忌尼住持的證詞,卻讓被告菖蒲陷入絕境,眼看著就要開庭,御劍怜侍能否找出其中的矛盾呢?
Mientras investiga el santuario, Edgeworth escucha el relato de Bikini sobre el asesinato de Elise, y se entera de que Pearl ha desaparecido, antes de encontrarse con Larry, quien parece estar ocultando algo que vio esa noche.
Iris wird für die Mörderin der Kinderbuch-Autorin Elise Deauxnim gehalten und steht vor Gericht. Die Rolle der Verteidigung übernimmt dabei ausgerechnet Miles Edgeworth, welcher sich eigentlich als Staatsanwalt einen Namen gemacht hatte ...