Phoenix, Maya, and Pearl go to Hazakura Temple for Maya's training, where they meet children's book author Elise Deauxnim and nuns Bikini and Iris, along with Larry, who is studying as Elise's apprentice.
Maya part en montagne pour suivre un stage d'entraînement intensif au channeling au temple Hazakura, à deux pas du pont du Néant, théâtre de faits sordides lors du tout première procès de Mia. Elle est accompagnée par Phoenix et Pearls. Très vite, les lieux vont étonner nos héros, tout comme les personnes qu'ils vont rencontrer. Une grande affaire est sur le point d'éclater.
成歩堂龍一は修行したいという真宵、春美を連れて吾童山の葉桜院を訪れ、住職の毘忌尼、尼僧のあやめと出会う。あやめは刑務所にいる美柳ちなみと瓜二つだった。葉桜院には取材中の絵本作家の天流斎エリス、弟子の天流斎マシスと名乗る矢張も来ていた。夜、エリスが何者かに殺害され、成歩堂は吊り橋を渡った先で修行中の真宵の身を案じる。犯人がそこに逃げた可能性があるのだ。成歩堂は落雷で燃えている吊り橋を渡ろうとするが…。
Nossa médio decide visitar o Templo Hazakura para aprimorar seus poderes. Lá, o time encontrará alguns rostos familiares - alguns, inesquecíveis.
成步堂陪真宵來到葉櫻院進行提升靈力的修練,不料來到這裡除了有毘忌尼住持,還遇到了繪本畫家天流齋愛麗絲老師,以及號稱是她的徒弟的天流齋馬西斯, 以及名為菖蒲的尼姑,成步堂對她卻有似曾相識的感覺,更讓人......
Phoenix, Maya y Pearl van al Templo Hazakura para el entrenamiento de Maya, donde se encuentran con la autora de libros para niños Elise Deauxnim y las monjas Bikini e Iris, junto con Larry, quien está estudiando como aprendiz de Elise.
Um ihre Kräfte als Medium weiter zu verstärken, machen sich Maya, Pearl und Phoenix auf zum Hazakura-Tempel, welche einen speziellen Kurs zur Geisterbeschwörung anbietet. Kaum eingetroffen, treffen sie Elise Deauxnim, Pearls liebste Kinderbuchautorin. Doch trotz ihres seltsamen Verhaltens ist die Schreiberin nicht die mysteriöseste Person vor Ort: Eine der Schülerinnen des Tempels sieht Phoenix' alter Flammer Dahlia Hawthorne nämlich zum Verwechseln ähnlich.