Die Verhandlung um den Mord an Robert Hammond spitzt sich zu. Können Phoenix und Maya ihren Rivalen letztendlich doch retten? Und was hat es wirklich mit dem Fall DL-6 auf sich?
Will Phoenix be able to prove the guilt of the real culprit? And how will they do it?
Lorsque Phoenix demande au loueur de barques de témoigner à nouveau, l’huissier informe la cour qu’il est introuvable ! Sur ce rebondissement de situation, le juge lève la séance pour la journée…
Phoenix sarà in grado di provare la colpevolezza del vero colpevole? E come ci riuscirà?
ひょうたん湖で生倉弁護士を銃殺した容疑者として御剣が逮捕される。裁判中、成歩堂は事件の真相に辿り着く。事件の夜の銃声は2回ではなく3回。12月24日の午後11時50分、ボートとは別の場所で射殺された生倉。その後、真犯人は被害者に成りすまし、御剣と一緒にボートで湖へ。真犯人は25日の午前0時10分に撃った1発目でボートに注目させ、2発目の後に撃たれたフリをして湖に飛び込んだのだ。成歩堂は貸しボート屋のオヤジを真犯人と告発するが、オヤジは逃走して審理は延期される。
事務所に戻った成歩堂は小4の時に起きた事件を回想。ある生徒の給食費がなくなり、皆に犯人と疑われた成歩堂を御剣が弁護してくれたのだ。この後、貸しボート屋のオヤジの身柄が確保され、成歩堂は糸鋸と一緒にボート小屋を捜査。気になる金庫はロックされていたが、1228という暗証番号はオウムのサユリが教えてくれる。金庫には「御剣怜侍に復讐せよ」と書かれた手紙が入っていた。手紙には生倉を殺害し、その罪を御剣に着せる計画も書かれていた。この事件には首謀者がいたのだ。
12月28日、御剣の審理が再開される。成歩堂は証拠として金庫から発見された手紙のコピーを提出し、オヤジには復讐する理由があったと訴える。だが、狩魔は手紙に差出人、宛先がないため、証拠にならないと反論する。この後、成歩堂は今回の事件の根っこには15年前のDL6号事件があると発言。当時を知る証人として星影宇宙ノ介弁護士を入廷させる。
15年前の12月28日、地震があり、地方裁判所のエレベータに閉じ込められた御剣信と10歳の怜侍、法廷係官の灰根高太郎の3人。数時間後
보트 대여점에서 미츠루기에게 복수하라는 내용의 쪽지를 발견한 나루호도. 두 번째 재판에서 나루호도는 그 쪽지를 증거로 보트 대여점 주인이 범행을 저질렀음을 입증하기 위해 노력하지만, 카루마 검사의 방해로 수포가 된다. 나루호도는 진실을 풀기 위해 DL6호 사건과 보트 대여점 주인과의 관련성을 조사하기 시작한다.
¿Será la defensa capaz de demostrar la culpabilidad del verdadero culpable? Y ¿cómo van a hacerlo?
由於矢張挺身而出,使得案情出現轉機,成步堂更推理出小船租借處的管理員涉有重嫌,但是管理員卻不見蹤影,法官只好宣布休庭。糸鋸刑警逮捕到管理員後,帶著成步堂跟真宵前往租船小屋搜查,發現了意外的新事證……
На озере Хёутан Мицукан арестовывают как подозреваемого в убийстве адвоката Нагакуры. Во время суда Наруходо приходит к истине о происшествии. Выстрелов в ночь преступления было не два, а три. 24 декабря в 23:50 Нагакура был застрелен в другом месте, отличном от лодки. Затем настоящий преступник выдает себя за жертву и вместе с Мицуканом отправляется на лодке на озеро. Настоящий преступник выстрелил в 0:10 25 декабря, чтобы отвлечь внимание на лодку, а затем, сделав вид, что был застрелен после второго выстрела, прыгнул в озеро. Наруходо обвиняет владельца проката лодок в том, что он настоящий преступник, но тот успевает сбежать, и судебное разбирательство откладывается.Вернувшись в офис, Наруходо вспоминает инцидент, произошедший, когда он учился в четвертом классе. У одного ученика пропали деньги на обед, и все заподозрили Наруходо в преступлении, но Мицукан защитил его. Позже владельца проката лодок задерживают, и Наруходо вместе с…