Die Untersuchung beim Steel-Samurai-Fall nimmt eine neue Wendung, als die alte Sicherheitsbeamte Oldbag unsere Helden auf eine wertvolle Spur bringt.
The investigation on the Steel Samurai case turns to a new direction, as the security lady's information gives our attorneys a valuable lead.
Un rebondissement inattendu se produit au procès de Gustavo Lonté ! Le témoin clé de l’accusation, Flavie Eïchouette, révèle que plusieurs personnes lui ont ordonné de ne pas parler de leur présence à Global Studios le jour du meurtre…
L'indagine sul caso del Samurai d'Acciaio volge verso una nuova direzione, poiché le informazioni della signora della sicurezza danno ai nostri avvocati un prezioso vantaggio.
真宵が大好きなヒーロー、トノサマン役の荷星三郎が怪人アクダイカーン役の衣袋武志を殺害した疑いで逮捕され、新人弁護士の成歩堂は荷星の弁護士として法廷に立つ。天才検事の御剣は荷星以外に犯行が可能な者はいないと断じて判決を要求。成歩堂が警備員のオバチャン(大場)も犯行が可能と主張して時間を稼ぐと…。オバチャンは口止めされていた事があると告白。事件の日、撮影所の第2スタジオには会議に出ていた監督、プロデューサーがいたのだ。場内が騒然とする中、審理は中断する。
成歩堂と真宵は英都撮影所に行き、監督の宇在拓也、プロデューサーの姫神サクラと会ってみる事に。成歩堂が宇在を見つけて話を聞くと、宇在は事件の日、午前中のアクションの打ち合わせに参加していた事を認める。この後、成歩堂は宇在に案内され、5年前の事故から使っていない第2スタジオにいる姫神に会いに行く。姫神は潰れかけたこの撮影所を立て直した大物だった。
姫神は事件の時、第2スタジオから第1スタジオに行く事はできなかったと訴える。サルマゲどんというキャラクターの首が折れ、巨大な頭部が道を塞いでいたらしく、頭部をクレーンで撤去する作業を始めたのは午後3時過ぎ。首が折れたのは衣袋の死亡推定時刻の2時30分より前の2時15分だった。この後、成歩堂はオバチャンから話を聞き、衣袋が5年前の事故まで大スターだった事が明らかに。成歩堂がオバチャンと話していると、九太が撮影所に現れる。成歩堂は事件の日に何か見なかったかと訊ね、九太は全て見ていたと告白。九太はトノサマンが悪い奴をやっつけた所を見たと言って去っ
에이토 촬영소의 경비원 아줌마가 진범이라고 주장하는 것으로 간신히 시간을 번 나루호도. 그는 우자이 감독과 히메가미 프로듀서에게 사건 당일에 있었던 일을 듣게 되지만, 유죄 혐의를 뒤집을 증거는 나오지 않았다. 그런 나루호도의 앞에 나타난 토노사맨의 팬 큐타가 보여준 어떤 사진에서 역전의 힌트를 찾아내는데…
La investigación del caso del Samurái de Acero toma una nueva dirección. La información de la mujer de seguridad da a nuestros abogados una pista valiosa.
大腸嬸指出自己被下了封口令,在案發當時仍有其他人在場,因此增加了幾個嫌犯,成步堂為了蒐集證據、跟著真宵來到了片場,向其他在場的人詢問案發當時的狀況。在初步排除其他在場人士的嫌疑後,成步堂遇到了將軍俠的瘋狂粉絲九太,察覺九太可能知曉案發當時的情形……